当前位置: 首页 > 各国税制 > 详细信息

各国税制如在解释上遇有分歧,以英文文本为准。

新加坡所得税法7

税种:企业所得税,个人所得税

颁布日期:2008-01-01

实施日期:

附件:

13M.股权薪酬激励计划(初创)收益或利润的豁免

1)若合格员工在任一课税年度在最低持有年限届满后,从在2008年2月16日#2013年2月15日期间授予的收购任何合格公司股权的任何股份收购计划的权利或利益,取得任何收益或利润,根据本条规定,第(2)款确定的该课税年度该类收益或利润金额的75%应免予征税。

[34/2008 wef 16/02/2008]

2)第(1)款中所述的收益或利润金额是——

a)若依权利或利益收购股份应支付的价款等于或超过市场价值的或(无法确定该类价值的)授予权利或利益之时的股份资产净值,应为按第10(6)条确定的金额;或

b)若依权利或利益收购股份应支付的价款是折价的市场价格的或(无法确定该类价值的)授予权利或利益之时的股份资产净值,应为按第10(6)条确定的金额减去折扣金额。

[34/2008 wef 16/02/2008]

3)本条免税规定不得适用于任何适用于第10(6)条的收益或利润的金额——

a)只要该金额,当与其以往所取得根据本条符合免税的该类收益或利润金额合计,超过1000万新元;

b)是在其首次取得根据本条符合免税的该类收益或利润年度之后的第十年的2月16日或之后由其取得的;或

c)是因不当行为辞职或与合格公司终止雇佣关系而放弃收购合格公司股份的权利或利益而由其取得的。

[34/2008 wef 16/02/2008]

4)本条及第13J条中,凡——

a)公司在2008年2月16日至2013年2月15日期间(含首尾两日)根据股份收购计划授予权利或利益,该权利或利益根据某批次的股份收购计划收购股份;且

b)由合格员工根据该批次授予的权利或利益取得的任何收益或利润,根据本条或根据第13J条符合税收豁免,

则公司应选择适用本条或第13J条对与该批次相关的收益或利润免税而不是同时适用两条。

[34/2008 wef 16/02/2008]

5)若公司已根据第(4)款选择适用本条对与某批次股份收购计划有关的收益或利润免税,则第13J或13L条的税收豁免——

a)除(b)段另有规定,不应适用于有关该批次股份收购计划之后的任何批次公司授予收购股份的权利或利益;且(b)应适用于有关公司做出选择之后根据股份收购计划的任何批次授予的股份收购权利或利益,当仅当有关该后续批次不符合根据本条免税条件的。

[34/2008 wef 16/02/2008]

5A)无论本条如何規定,本条的免税不得适用于合格雇员于2024年1月1日或其后取得的任何收益或利润。

[Act 19 of 2013 wef 28/11/2013]

6)部长可制定一般性条例使本条普遍生效或执行。

[34/2008 wef 16/02/2008]

7)本条中——

最低持有期minimum holding period)

a)就根据股票期权计划在合格公司收购股份的权利或利益而言,指新加坡交易所规定的若该公司是上市公司,本应适用于合格公司授予的股票期权,但根据任何一家上市公司实施的股票期权计划没有任何期权被行使的期间;

b)就任何股份收购计划(股票期权计划除外)在合格公司收购股份的权利或利益而言,指——

ⅰ)授予权利或利益之后至少一年的期间,在此期间收购的股份不得出售,若权利或利益对应的股份价格是折价的市场价格的,或价值无法确定的,则为权利或利益授予之时的股份净资产价值;或

ⅱ)授予权利或利益之后至少6个月的期间,在此期间收购的股份不得出售,若权利或利益对应的股份价格是折价的市场价格的,或价值无法确定的,则为权利或利益授予之时的股份净资产价值。

合格公司qualifying company)指其授予其员工收购其股份的任何权利或利益之时,在新加坡组建的公司

a)在新加坡营业;

b)已组建3年或以下;

c)不超过20名股东直接实益拥有其全部股本——

ⅰ)股东全部为个人;或

ⅱ)至少其中名股东为个人,其至少持有合格公司全部发行普通股的10%;且

d)公司总资产市场价值不超过1亿新元;

合格员工qualifying employee)指公司某员工(非执行董事除外),其在被授予收购公司股份的权利或利益时——

a)致力于工作——

ⅰ)若授予时间在2010年1月1日之前——

A)每周为公司服务至少30小时;或

B)若其工作时间少于以上时数的,至少其全部工作时间的75%为该公司服务;

ⅱ)若授予时间在2010年1月1日或之后——

A)每周为公司服务时间至少为《就业法》(第91章)第66A(1)条所述的工作时数;或

B)若其为公司服务员时数少于上述时数的,则其每周工作总时数的至少75%为该公司服务;且

[27/2009 wef 01/OJ/2010]

b)未直接或间接实益拥有,有权行使或有权控制行使不少于25%的该公司表决权的表决权股份,该表决权可授予收购其股份的权利或利益;

股份收购计划share acquisition scheme)指一项设置了最低持有期的要求,并允许公司雇员拥有或购买合格公司或其控股公司,包括股票期权、股权奖励及其他类似形式的员工购股计划,但不包括虚拟购股权,股票增值权和任何其他类似权利的计划;

股份shares)包括股票但不包括可赎回股份、可转换股份或优先股;

工作总时数total working time)就合格员工而言,指其作为雇员为其所有雇主工作的时间总和,如果适用的话,总时数,作为个体户由其支付的有报酬的工作应被视为每周10小时。

[34/2008 wef 16/02/2008]

13N.非常住居民个人所得的豁免

1)凡非常住新加坡居民个人在其为非常住居民个人期间的任一课税年度居住在新加坡,其可在该课税年度内主审官可能规定的规定时间,规定方式,选择该课税年度其全部或任一以下所得免于征税:

a)课税年度前一年相关任职所得,若其——

ⅰ)该课税年度前一年因履行在新任职,其未亲临新加坡至少90天;

ⅱ)该课税年度前一年从履行任何在新任职的收益或利润至少为160000新元;

[34/2008 wef Y/A 2009 & Sub Ys/A]

b)尽管有第10C(11)条规定,该课税年度前一年由其雇主向任何新加坡境外组建的非强制性的退休金或公积金的不超过相关金额的缴款,若——

ⅰ)在该缴款发生时该人既不是新加坡公民也不是新加坡永久居民;

ⅱ)该课税年度前一年其从履行在新任职的收益或利润至少为160000新元;且

ⅲ)其雇主未根据第14(1)(e)条就上述缴款获准扣除。

[34/2008 wef Y/A 2009 & Sub Ys/A]

[37/2002]

2)凡已选择根据第(1)款豁免征税的非常住居民个人,其分配的任职所得的名义应纳税款少于其履行在新任职所得或收益的10%,则——

a)分配的任职所得应被重新调整,调整后分配的任职所得的应付名义税额应为其履行在新任职所得或收益的10%;且

b)相关任职所得应减去调整后分配的任职所得与分配的任职所得之间的差额。

[37/2022]

3)满足下列标准的个人可按特定方式向主审官申请批准为特定期间的非常住居民个人:

a)若其在2003年1月1日之前任一课税年度是新加坡非居民,但在包括2003年在内的之后每一年度均为新加坡居民的,从其成为新加坡居民的首个课税年度开始的连续5年内;

b)若其在2004课税年度为新加坡居民,但2003课税年度是新加坡非居民,从2004课税年度开始的连续5年内;

c)若其在2005课税年度为新加坡居民,但在2003和2004课税年度是新加坡非居民,从2005课税年度开始的连续5年内;或,

d)若其在2006年1月1日或之后的任一课税年度是新加坡居民,但在此之前的3年均是新加坡非居民,自其成为新加坡居民课税年度开始的连续5年内。

[37/2002]

4)主审官可根据其可能规定的特定条款或条件,批准某个人为非常住居民个人的申请。

[37/2002]

5)若某个人已被批准为非常住居民个人,则在其为非常住居民个人期满前不得根据第(4)款再给予批准。

[37/2002]

5A)——

a)2009课税年度前个人已被批准为非常住居民个人;

b)该课税年度开始时其批准期间尚末届满;且

c)其在2005课税年度和2008课税年度之间(两年均包含在内)的任一课税年度已取得根据紧接《新得税(修订)法2008》第14条之前生效的本条免税的所得,

则该个人可,在向主审官报送2009课税年度所得申报表时或之前的任一时间,选择继续按照紧接《所得税(修订)法2008》第14条始生效日前第(1)和(7)款免税;且在此情况下只要其仍为非常住居民个人则在该日期前生效的第(1)和(7)款仍应适用于该人。

[34/2008 wef Y/A 2009 & Sub Ys/A]

6)第(1)和(5A)款的任何选择和第(4)款的任何批准不得撤销。

[34/2008 wef Y/A 2009 & Sub Ys/A]

[37/2002]

7)本条中——

分配的任职所得apportioned employment income)就非常住居民个人而言,指非常驻居民个人扣除相关任职所得后在新履行任职的收益或利润总和;

非常住居民个人NOR individual)指根据第(4)款当时被批准为非常住居民个人的个人;

应付名义notional tax payable)就个人履行在新任职的收益或利润,分配的任职所得或调整后分配的任职所得而言,视情况指对按第37和39条扣减前,个人在新履行任职的收益或利润、分配的任职所得或调整后分配的任职所得(视情况),按照第二附表A部分规定的税率计算的税额;

强制的obligatory)指根据外国成文法规定的;

相关金额relevant amount)就非常住居民个人而言,指——

a)零,若A=B;或

b)B-A,若A〈 B,

其中:A是雇主为非常住居民个人向新加坡境外强制退休金或公积金的缴款总额,且该金额根据第10C(11)条不应被视为该非常住个人居民取得的所得;且

B是若该非常住居民个人为雇员且为新加坡公民的,根据《中央公积金法》(第36章)第7条规定雇主缴纳的缴款额;

相关任职所得relevant employment income)就非常住居民个人而言,指——

C/D × E

其中:C是该课税年度前一年,非常住居民个人因履行在新任职但未亲临新加坡的天数;

D是该课税年度前一年,非常住居民个人履行在新任职的天数;及

E是第10(2)(a)、(6)和(7)条所述的非常住居民个人履行在新任职的收益或利润,但不包括——

  1. 事费;及

  2. 若非常住居民个人在新应付税额直接或间接由其雇主承担的,其承担的税额。

c)[2008年第34号法案删除,自2009及其后课税年度起生效]

[37/2002;49/2004]

[34/2008 wef Y/A 2009 & Sub Ys/A]

13O.慈善目的信托的外国账户所得的豁免

1)根据部长可能定的条例规定,以下项目取得的所得应予以免税——

a)2005年2月18日或之后组建由在新加坡的托管公司管理的慈善目的的信托的外国账户的资金或资产;及

b)为持有该信托外国帐户的慈善目的的信托设立的任何合格控股公司的资金或资产。

[34/2005]

2)根据第(1)款制定的条例可规本法之外的有关慈善目的的信托的外国账户或为慈善目的信托设立的合格控股公司的费用、抵扣额或损失的扣除。

[7/2007]

[Act 29 of 2012 wef Y/A 2013 & Sub Ys/A]

3)本条中——

合格控股公司eligible holding company)指公司——

a)在新加坡境外组建;

b)其为持有由托管公司管理的慈善目的的信托资产而设立;

c)其业务仅包括基于慈善自的信托的交易或投资;

d)其不申请依第49条所做的安排的任何见面或第50条的任何税收抵免;且

e)所有股份由慈善目的信托受托人其代表持有;

外国账户foreign account)就慈善目的的信托而言,指资金或资产完全由创立人注入的账户,该创立人是——

a)既不是新加坡公民也不是新加坡居民的个人,除非部长另依条例规定;

b)以下公司——

ⅰ)既不在新加坡组建也不是新加坡居民企业;

ⅱ)既未在新加坡设立常设机构也没有第(1)(a)款所指的托管公司;

ⅲ)未在新加坡营业;

ⅳ)未实益拥有在新加坡组建的任何公司全部发行股份的20%以上;

v)其所有发行股份数中20%或以上的股份不是由以下公司直接或间接实益拥有——

A)在新加坡设有常设机构而不是第(1)(a)款所述的托管公司;

B)在新加坡经营业务;或

C)实益拥有超过20%的任何在新组建公司全部发行股份数;及

vi)是——

A)如其股东不超过50名,其全部发行股份直接或间接由既不是新加坡公民也不是新加坡居民的人实益拥有;或

B)如其股东50名以上,其不少于95%的全部已发行股份由既不是新加坡公民也不是新加坡居民的人实益拥有;

c)外国信托机构;

d)其他慈善目的信托从其外国账户注人资金或资产;或

e)其他任何人既不是——

ⅰ)新加坡居民;也不是

ⅱ)根据新加坡的任何成文法组建或注册;

外国信托机构foreign trust)与第13G条含义相同;

慈善目的信托机构philanthropic purpose trust)指根据任何法律书面成立的为公众利益且符合以下任何以下目的的信托机构:

a)防止或救济贫困;

b)教育的进步;

c)宗教的进步;

d)健康的进步;

e)公民权的提髙和社区的发展;

f)文化、传统或科学的进步;

g)环境保护和改善的进步;

h)救济那些因青春期,年龄,健康欠佳,残疾,经济困难或其他不利的原因需要帮助的人;

ⅰ)动物权益保护的进步;

j)任何涉及体力或体能的运动的进步;

k)其他任何对社会有益的目的;

信托公司trustee company)与第43J(2)条含义相同。

[34/2005;7/2007]

4)部长或其任命的其他人可在特定情况下放弃第(3)款外国账户定义中(b)(ⅱ)到(v)段所述的任何要求。

[7/2007]

l3P.资产证券化交易所得的豁免

1)根据条例可能规定的条件,作为新加坡居民企业的批准的证券化公司从在2004年2月27日至2018年12月31日(含首尾两日)期间订立的资产证券化交易中取得的所得应免予征税。

[34/2008 wef 16/12/2008]

[34/2005]

[Act 19 of 2013 wef 01/01/2014]

2)依第(1)款制定的条例可规定本法之外的批准的证券化公司费用、抵减和损失的扣除。

[34/2005]

[Act 29 of 2012 wef Y/A 2013 & Sub Ys/A]

3)无论本条如何规定,凡主审官认为批准的证券化公司任一课税年度已按第(1)款免予征税的任何所得不应豁免的,主审官可在该课税年度届满之日起4年内的任一时间,必要时可为弥补税收损失对该公司进行评税或追加评税。

[Act 19 of 2013 wef 01/01/2014]

3A)17和18部分(有关评税、异议和上诉)及本法其他规应适用,经必要修正,依第3款的评税视同评税通知书。

[Act 19 of 2013 wef 01/01/2014]

4)本条中——

批准的证券化公司approved securitization company)指经部长或其任命的人批准,在新加坡组建的主要进行资产证券化交易的公司;

资产证券化交易asset securitization transaction)指批准的证券化公司的资产或风险收购(新加坡境内不动产除外),若该类资产或风险收购由公司发行资产抵押证券提供资金。

[34/2005]

13Q.规定的当地管理的信托相关所得的豁免

1)所有以下主体的相关所得应免予征税——

a)部长可能依条例规定的当地管理的信托;及

b)部长可能依条例规定的为此类信托设立的控股公司。

[7/2007]

2)若在任一课税年度规定的当地管理的信托的任何相关所得根据第(1)款免予征税,则本地管理的信托的任何受益人有权收取的该课税年度此类所得的份额也应免税。

[7/2007]

3)本条中——

当地管理的信托locally administered trust)指由在新加坡的信托公司管理的信托——

a)每个发起人均为个人;

b)每个受益人为个人,慈善机构,仅为慈善目的设立的团体或信托;且

c)至少受益人之一不是信托发起人;

相关所得relevant income)指——

a)在2006年2月17日或之后产生于或来源于新加坡的第13(1)(zd)、(ze)、(zf)、(zh)、(zi)、(zj)、(zk)或(zl)条所述的任何此类所得;或

b)在2006年2月17日或之后在新加坡取得的第13(7A)条所指的任何此类所得;就规定当地管理的信托而言,若该股息是以控股公司非相关所得支付的,则不包括任何从规定的控股公司新加坡非居民企业取得的股息;

信托公司trustee company)与第43J(2)条含义相同。

[7/2007;53/2007]

13R.在新加坡组建的新加坡居民企业来自在新加坡基金经理管理的基金所得的豁免

1)符合条例或公司批准信可能规定的特定条件的,部长可通过条例规定一个在新加坡组建的新加坡居民企业且经部长或其任命的人批准(本条称为批准的公司)从由以下人管理的基金取得的该类所得免予征税——

a)基金经理在新加坡;或

b)部长或其任命的人批准的人。

[22/2011 wef 01/09/2007]

1A)根据第(1)款批准的人应符合部长可能设定的特定条件。

[22/2011 wef 01/09/2007]

2)2014年3月31日之后不得根据第(1)款给予任何批准。

[27/2009 wef 29/12/2009]

[53/2007]

3)——

a)任一课税年度根据第(1)款任何批准的公司所得已免予征税;且

b)某人(本条称为有关业主),无论单独还是联合他人,在批准的公司发行证券有关日实益拥有的价值超过该有关日批准的公司所有发行证券总价值的规定比例的,

则有关业主有义务向主审官支付,按主审官可能确定的特定方式在特定时限内,按以下公式计算的罚款:

A×B×C

其中:A是有关业主在有关日实益拥有批准的公司发行股份价值占有关日批准的公司全部发行股份总价值的比例;

B是有关该课税年度批准的公司在审计账户反映的涉税基期批准的公司所得金额;及

C是第43(1)(a)条规定的适用于该课税年度的税率。

[53/2007]

4)第(3)款不应适用于有关业主,如——

a)主审官允许有关业主在主审官规定的特定期限内逐步减少其或其同伴拥有的已发行证券的所有权,该期限为自有关日起不超过3个月;且

[34/2008 wef 01/09/2007]

b)在规定期间结束时,有关业主及其同伴共同实益拥有的已发行证券价值不超过有关日批准的公司所有已发行证券总价值的规定比例。

[53/2007]

5)不管第(3)款如何规定,凡——

a)在任一课税年度已根据第(1)款任何批准的公司的所得免予征税的;

b)某人,无论单独还是与他人联合,在有关日实益拥有批准的公司任何已发行证券的;且

c)(b)段所述的人是非真正实体,

则(b)段所述的人不应有义务支付第(3)款所述的罚款;但以下人(本条称为责任人)——

ⅰ)在有关日实益拥有(b)段所述的人的股东权益;且

ⅱ)本身不是非真正实体;

应有义务,以主审官可能确定的特定方式在特定合理期间内,向主审官支付按第(5A)款公式计算的罚款,当且仅当,以下总额——

A)有关日责任人实益拥有批准的公司股东权益价值;及(B)有关日责任人的同伴实益拥有的批准的公司股东权益价值,

超过该日批准的公司全部股东权益总价值的规定比例的。

[27/2009 wef 29/12/2009]

5A)第(5)款罚款的计算公式应为:

A×B×C

其中:A是有关日责任人实益拥有批准的公司股东权益的价值占有关日批准的公司全部股东权益总价值的比例;

B是有关该评税年度批准的公司涉税基期在审计账反映的批准的公司所得额;且

C是第43(1)(a)条规定的该课税年度适用税率。

[27/2009 wef 29/12/2009]

5B)第(4)款经必要修正应在适用于责任人时视同适用于有关业主,参照第(3)款的应视同参考第(5)款。

[27/2009 wef 29/12/2009]

6)第(5)(ⅰ)、(A)、(B)及(5A)款中,若——

a)某人实益拥有(包括依本款的一个或多个适用)某人(本款称为第一级实体)的股东权益;且

b)第一级实体实益拥有另一人的股东权益(本款称为第二级实体),

则首述人被认为实益拥有第二级实体股东权益;且该股东权益价值占第二级实体全部股东股东权益总价值的比例应按以下公式计算:

A×B

其中:A是首述人实益拥有第一级实体股东权益的价值占第一级实体全部股东权益总价值的比例;且

B是第一级实体实益拥有第二级实体股东权益价值占第二级实体全部股东权益总价值的比例。

[53/2007]

[27/2009 wef 29/12/2009]

7)依木条制的条例可——

a)规定任何批准的公司免税所得金额的确定;

b)规定某人可被认适为本条的同伴的情形;

c)豁免于第(3)和(5)款的任何人或任何类人;及

d)制定规定使本条全面生效或执行。

[53/2007]

8)本条中——

股东权益equity interest)指——

a)就公司而言,该公司的已发行证券;或

b)就某人而非某公司而言,可能规定的权利或权益;

已发行证券issued securities)就公司而言,指——

a)公司已发行信用债权、已发行股票或股份;

b)上述任何信用债权、股票或股份的权利、期权或衍生工具;或

c)可能规定的其他证券;

[34/2008 wef 01/09/2007]

非真正实体non—bona fide entity)指新加坡非居民(不包括在新常设机构)其——

a)设立唯一目的是避免或减少本法税收或罚款;或

b)来因真正商业目的在新加坡开展主要业务活动;

有关日relevant day)指有关第(3)或(5)款所述的课税年度批准的公司评税基期最后一天;

[27/2009 wef 29/12/2009]

价值value)——

a)就不是(c)段定义的“已发行证券”规定的公司已发行征券而言,指公用发行证券之时的此类证券价值;或

b)就(c)段定义的“已发行证券”规定的公司已发行证券而言,指规定时间此类证券的价值。

[34/2008 wef 01/09/2007]

9)部长可据条例制定其认为必要或适宜的过渡性和储蓄性规定,就紧接2007年9月1日前废止第13R条的效力。

[53/2007]

13S.航运投资企业所得的豁免

1)符合第(1B)和(4)款的,批准的航运投资企业以下所得应免予征税——

a)批准的航运投资企业在第(3)款所述的批准期之前或之内自海船经营租赁或融资租赁给下属对象在新加坡港界之外使用取得的——

ⅱ)批准的国际航运企业;

b)批准的航运投资企业在第(3)款所述的批准期之前或之内自海船经营租赁或融资租赁给第13A条界定的航运企业在新加坡港界之外使用取得的;

[Act 29 of 2012 wef 01/06/2011]

c)于2009课税年度及其后课税年度,从实施与(a)、(b)段所述有关或附带的外汇及风险管理活动取得的;及

[34/2008 wef 01/04/2008]

[Act 29 of 2012 wef 01/06/20]

d)于201161日或之后从——

ⅰ)出售海船;

ⅱ)作为海船建造合同买家转让其全部权利给他人;或

ⅲ)出售批准的航运投资企业的特殊目的公司已发行全部普通股,若在出售股份时,该特殊目的公司拥有任何海船或是任何海船建造合同的买家。

[Act 29 of 2012 wef 01/06/2011]

1A就该款(a)、(b)、(c)段所述的所得而言,航运投资企业的批准已到期或已被撤销,但其继续在批准期前或批准期间取得与海船有关的所得,只要该企业在到期日或撤销前,满足第(3)款所有条件,则第(1)款应继续适用于该航运投资企业,且本条对批准的航运投资企业的规定应作相应解释。

[34/2008 wef 01/04/2008]

[Act 29 of 2012 wef 01/06/2011]

1AA第(l)(d)款不适用于——

a)作为根据第l0D条被视为出售的融资租赁的海船出租人的批准的航运投资企业所得;或

b)批准的航运投资企业从事船交易或建造出售海船业务的所得。

1B第(1)和(1A)款应适用于批准的航运投资企业就海船在其批准期前取得的所得,当且仅当,其于2008年4月1日或之后获批准。

[34/2008 wef  01/04/2008]

2)部长或其可能任命的人可,在2006年3月1日到2016年5月31日期间的任一时间,批准第(1)款的航运投资企业。

[22/2011 wef 20/12/2011]

[29/2010 wef 22/11/2010]

[7/2007]

3)依第(2)款的批准应符合部长可能规定的如下条件——

a)若批准是在2006年3月1日到2011年2月28日期间授予的,且应为部长规定的不超过10年的批准期限,且

b)若批准是在2011年3月1日到2016年5月31日期间授予的,且应为部长规定的不超过5年批准期限,

除非部长可延期至其认为适当的更长期间。

[29/2010 wef 01/03/2011]

[22/2011 wef 20/12/2011]

4)部长或其可能任命的人可,就任何海船或某类海船,规定根据第(1)款该海船或该类海船所得可免予征税的期间不超过——

a)就用于承运货物、乘客,拖船或救助的情况,30年期限;或

b)就挖泥船、地震船或用于近海石油或天然气活动的任何船舶的情况,40年期限。

[7/2007]

5)在确定批准的航运投资企业根据第(1)款免予征税的所得金额时,海船承租方根据第10D条制定的条例的抵扣额以外的第16、17、18、18B、18C、19、19A、20、21、22及23条的抵扣额——

a)上述抵扣额尽管未申请也应予以考虑;且

b)应仅用于扣除第(1)款所述的所得,且该类抵扣额余额不得用于其他所得的扣除,除了根据第23条免税期结束未扣减余额可作为与不再免税涉税基期有关的课税年度及其后课税年度的其他所得的扣除。

[7/2007]

[29/2010 wef 23/02/2010]

6)若批准的航运投资企业在免税期间发生与第(1)款(a)、(b)及(c)段所述活动有关的损失的,该损失——

a)应按第37条扣除;且

b)应仅用于上述段所述所得的扣除,且该损失余额不得用于其他所得的扣除,除了依据第37条免税期结束未扣减余额可作为与不再免税评税基期有关的课税年度及其后课税年度的其他所得的扣除。

[Act 29 of 2012 wef 01/06/2011]

6A)若批准的航运企业任何全部或部分在免税期内的评税基准期发生第(1)(d)款所述的出售或转让的损失,该损失应仅从同一评税基期第(1)(d)款所述的另一次出售或转让的收益中扣除,且损失余额不得用于其他所得的扣除。

[Act 29 of 2012 wef 01/06/2011]

7)主审官应在批准的航运投资企业的所得根据第(1)款免予征税的每一课税年度向该企业签发结算单(包含在根据第76条送达企业的评税通知书中),列明根据第(1)款免予征税的所得额;且经必要修正,第17和18部分(有关评税、异议和上诉)以及根据本法制定的规章应适用,该结算单视同评税通知书。

[34/2008 wef Y/A 2009 & Sub Ys/A]

[7/2007]

[Act 19 of 2013 wef 01/01/2014]

8)若任何根据第(7)款向批准的航运投资企业发布的结算单是终局且不可推翻的,所列所得金额不构成企业与声明相关的课税年度法定所得组成部分并应免予征税

[7/2007]

[Act 19 of 2013 wef 01/01/2014]

9)[2013年第19号法案废止,自2014年1月1曰起生效]

10)[2013年第19号法案废止,自2014年1月1日起生效]

11)[2013年第19号法案废止,自2014年1月1日起生效]

12)[2013年第19号法案废止,自2014年1月1日起生效]

13)[2013年第19号法案废止,自2014年1月1日起生效]

14)[2013年第I9号法案废止,自2014年1月1日起生效]

15)[2013年第19号法案废止,自2014年1月1起生效]

16)[2013年第I9号法案废止,自2014年1月1日起生效]

17)凡接书面通知,批准的航运投资企业应交付主审官至其规定日期的账户声明。

[7/2007]

18)不管本条如何规定,凡主审官认为批准的航运投资企业根据第(1)款已免予征税的所得,不应在任一课税年度免予征税的,主审官可在该课税年度期满后的4年内的任何时间,为弥补税收损失必要时可对企业进行评税或追加评税。

[Act 19 of 2013 wef 01/01/2014]

19)17、18部分(有关评税、异议和上诉)以及依本法制定的规章应适用于,经必要修正,第(18)款的评估或指示视同评税通知书。

[Act 19 of 2013 wef 01/01/2014]

19A)本条中,2011年3月1日或之后批准的航运投资企业出租海船不包括根据第10D(ⅰ)条制定的条例已被视为已售出的海船租赁。

[29/2010 wef 01/03/2010]

20)本条中

批准的国际航运企业approved international shipping enterprise)指经部长或其可能任命的人批准的符合其可能设定的条件的国际航运企业;

融资租赁finance leasing)指主要转移海船所有权附带的报废、风险或回报给承粗方的海船租赁;

国际航运企业international shipping enterprise)与第13F(6)条含义相同;

注册商业信托registered business trust)与《商业信托法》(第31A章)含义相同;

海船sea-going ship)包括挖泥船,地震船或用于近海石油和天然气活动的船只;

航运投资企业shipping investment enterprise)指——

a)在新加坡组建或注册的公司;

b)注册商业信托;

新加坡船舶Singapore ship)与第13A(16)条含义相同;

特殊目的公司special purpose company)就批准的航运投资企业,指航运企业全资拥有的公司,其唯一业务或计划业务是海船的租赁或融资租赁;

[Act 29 of 2012 wef 01/06/2011]

免税期tax exempt period)就批准的航运投资企业而言,指——

a)在企业于2008年4月1日或之后获批准且在该批准日前收购了一艘用于新加坡港界之外的海船的情况下,免税期从批准之日开始至该企业的海船所得不符合第(1)款免予征税日为止;或

b)其他情况下,免税期从企业在批准期内首次收购用于新加坡港界限之外的海船之日起至企业的海船所得不符合第(1)款免予征税日为止。

[7/2007]

[34/2008 wef 01/04/2008]

请选择所属地区

  • 安徽
  • 北京
  • 福建
  • 甘肃
  • 广东
  • 广西
  • 贵州
  • 海南
  • 河北
  • 河南
  • 湖北
  • 湖南
  • 吉林
  • 江苏
  • 江西
  • 辽宁
  • 宁夏
  • 青海
  • 山东
  • 山西
  • 陕西
  • 上海
  • 四川
  • 天津
  • 西藏
  • 新疆
  • 云南
  • 浙江
  • 重庆
  • 香港
  • 澳门
  • 台湾
  • 黑龙江
  • 内蒙古
  • 全国范围适用
  • 香港
  • 澳门
  • 台湾
  • 巴林
  • 不丹
  • 文莱
  • 缅甸
  • 朝鲜
  • 印度
  • 伊朗
  • 日本
  • 约旦
  • 老挝
  • 蒙古
  • 阿曼
  • 韩国
  • 泰国
  • 越南
  • 中国
  • 阿富汗
  • 柬埔寨
  • 伊拉克
  • 以色列
  • 科威特
  • 黎巴嫩
  • 尼泊尔
  • 菲律宾
  • 卡塔尔
  • 新加坡
  • 叙利亚
  • 土耳其
  • 东帝汶
  • 孟加拉国
  • 马来西亚
  • 马尔代夫
  • 巴基斯坦
  • 巴勒斯坦
  • 斯里兰卡
  • 印度尼西亚
  • 沙特阿拉伯
  • 也门共和国
  • 阿拉伯联合酋长国
  • 亚洲其他国家(地区)
  • 贝宁
  • 中非
  • 乍得
  • 刚果
  • 埃及
  • 加蓬
  • 加纳
  • 马里
  • 南非
  • 苏丹
  • 多哥
  • 安哥拉
  • 布隆迪
  • 喀麦隆
  • 佛得角
  • 科摩罗
  • 吉布提
  • 冈比亚
  • 几内亚
  • 肯尼亚
  • 利比亚
  • 马拉维
  • 摩洛哥
  • 尼日尔
  • 留尼汪
  • 卢旺达
  • 塞舌尔
  • 索马里
  • 突尼斯
  • 乌干达
  • 赞比亚
  • 莱索托
  • 博茨瓦那
  • 利比里亚
  • 毛里求斯
  • 莫桑比克
  • 纳米比亚
  • 尼日利亚
  • 塞内加尔
  • 塞拉利昂
  • 西撒哈拉
  • 坦桑尼亚
  • 津巴布韦
  • 梅利利亚
  • 斯威士兰
  • 马约特岛
  • 阿尔及利亚
  • 加那利群岛
  • 赤道几内亚
  • 埃塞俄比亚
  • 马达加斯加
  • 毛里塔尼亚
  • 布基纳法索
  • 刚果(金)
  • 厄立特里亚
  • 塞卜泰(休达)
  • 几内亚(比绍)
  • 科特迪瓦共和国
  • 圣多美和普林西比
  • 非洲其他国家(地区)
  • 丹麦
  • 英国
  • 德国
  • 法国
  • 荷兰
  • 希腊
  • 芬兰
  • 冰岛
  • 挪威
  • 波兰
  • 瑞典
  • 瑞士
  • 欧盟
  • 比利时
  • 爱尔兰
  • 意大利
  • 卢森堡
  • 葡萄牙
  • 西班牙
  • 安道尔
  • 奥地利
  • 匈牙利
  • 马耳他
  • 摩纳哥
  • 立陶宛
  • 乌克兰
  • 梵蒂冈
  • 保加利亚
  • 直布罗陀
  • 罗马尼亚
  • 圣马力诺
  • 爱沙尼亚
  • 拉脱维亚
  • 格鲁吉亚
  • 亚美尼亚
  • 阿塞拜疆
  • 白俄罗斯
  • 吉尔吉斯
  • 摩尔多瓦
  • 塞浦路斯
  • 法罗群岛
  • 阿尔巴尼亚
  • 列支敦士登
  • 哈萨克斯坦
  • 俄罗斯联邦
  • 塔吉克斯坦
  • 土库曼斯坦
  • 捷克共和国
  • 黑山共和国
  • 乌兹别克斯坦
  • 马其顿共和国
  • 克罗地亚共和国
  • 斯洛伐克共和国
  • 塞尔维亚共和国
  • 斯洛文尼亚共和国
  • 南斯拉夫联盟共和国
  • 欧洲其他国家(地区)
  • 波斯尼亚?黑塞哥维那共和国
  • 巴西
  • 智利
  • 古巴
  • 海地
  • 秘鲁
  • 萨巴
  • 阿根廷
  • 巴哈马
  • 伯利兹
  • 博内尔
  • 圭亚那
  • 牙买加
  • 墨西哥
  • 巴拿马
  • 巴拉圭
  • 苏里南
  • 乌拉圭
  • 阿鲁巴岛
  • 巴巴多斯
  • 玻利维亚
  • 开曼群岛
  • 哥伦比亚
  • 多米尼克
  • 库腊索岛
  • 厄瓜多尔
  • 格林纳达
  • 危地马拉
  • 洪都拉斯
  • 尼加拉瓜
  • 波多黎各
  • 圣卢西亚
  • 圣马丁岛
  • 萨尔瓦多
  • 委内瑞拉
  • 哥斯达黎加
  • 法属圭亚那
  • 瓜德罗普岛
  • 马提尼克岛
  • 蒙特塞拉特
  • 安提瓜和巴布达
  • 多米尼加共和国
  • 英属维尔京群岛
  • 特立尼达和多巴哥
  • 圣其茨--尼维斯
  • 荷属安地列斯群岛
  • 特克斯和凯科斯群岛
  • 荷属安地列斯(南)
  • 荷属安地列斯(北)
  • 圣文森特和格林纳丁斯
  • 拉丁美洲其他国家(地区)
  • 美国
  • 加拿大
  • 格陵兰
  • 百慕大群岛
  • 北美洲其他国家(地区)
  • 斐济
  • 瑙鲁
  • 汤加
  • 新西兰
  • 萨摩亚
  • 图瓦卢
  • 澳大利亚
  • 库克群岛
  • 盖比群岛
  • 瓦努阿图
  • 诺福克岛
  • 社会群岛
  • 基里巴斯
  • 所罗门群岛
  • 土布艾群岛
  • 贝劳共和国
  • 马克萨斯群岛
  • 新喀里多尼亚
  • 土阿莫土群岛
  • 巴布亚新几内亚
  • 法属波利尼西亚
  • 密克罗尼西亚联邦
  • 马绍尔群岛共和国
  • 瓦利斯和富图纳群岛
  • 大洋洲其他国家(地区)
  • 国别(地区)不详
  • 联合国及所属机构和其他国际组织

请选择税种

  • 契税
  • 关税
  • 印花税
  • 增值税
  • 消费税
  • 劳务税
  • 营业税
  • 资源税
  • 流转税
  • 其他税
  • 车船税
  • 补偿费
  • 综合税收
  • 税收征管
  • 税收协定
  • 税务登记
  • 税收会计
  • 税务文书
  • 车船使用税
  • 进出口税
  • 教育费附加
  • 企业所得税
  • 个人所得税
  • 车辆购置税
  • 土地增值税
  • 城市房地产税
  • 税收优惠政策
  • 城市维护建设税
  • 城镇土地使用税
  • 文化事业建设费
  • 营业税改征增值税

请选择颁布部门

  • 商务部
  • 财政部
  • 国务院
  • 民政部
  • 文化部
  • 全国人大
  • 海关总署
  • 国土资源部
  • 地方财政局
  • 地方国税局
  • 地方地税局
  • 交通运输部
  • 国家税务总局
  • 国务院办公厅
  • 地方人民政府
  • 中国人民银行
  • 国家外汇管理局
  • 工业和信息化部
  • 国家发展和改革委员会
  • 国务院关税税则委员会
  • 中国证券监督管理委员会

高级搜索

关 键 字:

文  号:

地  区:

税  种:

颁布部门:

客户服务

88393678(内容支持)

songf@eshui.net(内容支持)

公众留言

免责声明

本站(各国税制指南)信息均转载自:政府网站、政报、公报、国内、国外媒体等公开出版物。

对本站所刊登信息的真实性、准确性和合法性,请核对正式出版物、发文原件和转载来源。

本站(各国税制指南)仅以现有的、按其现状提供有关的信息、材料及运行。我们不对有关本网站或其所提供的材料和信息的可用性、准确性或可靠性作出任何种类的保证,包括但不限于对产权,风险,不侵权,准确性,可靠性,适销性,使用正确性,适合特定用途或其它适当性,或是连续不间断或无误差使用本网站的任何保证、陈述和担保。如果您发现我们的网站的任何材料或信息存在任何错误或误差,请通过电子邮件﹝songf@eshui.net﹞将该错误或误差及时通知我们,我们将万分感激。

不论何种情形我们都不对任何由于使用或无法使用本网站提供的信息所造成的直接的、间接的、附带的、特殊的或余波所及的损失、丢失、债务或商务中断负任何责任﹝不论是可预见的或是不可预见的,即使我们巳被告知这种可能性﹞。

本网站可能提供第三方网站的链接,我们不负责维护这些网站。我们不对这些网站的内容负责任。提供这些网站的链接并不意味我们对这些网站或它们的内容的认可或支持。我们不对这些链接网站作出任何陈述或保证,也不对它们负任何责任。

版权所有:中华人民共和国商务部

承办单位:中国国际电子商务中心

电  话:010-58651200(客服) 传真:010-65677512

内容支持:北京泽瑞华烨财税咨询有限责任公司

网站管理:商务部电子商务和信息化司

ICP备案编号:京ICP备05004093号

电子信箱:hanlx358@126.com

咨询电话:61943289 - 8001