当前位置: 首页 > 各国税制 > 详细信息

各国税制如在解释上遇有分歧,以英文文本为准。

新加坡所得税法5

税种:企业所得税,个人所得税

颁布日期:2008-01-01

实施日期:

附件:

短期来访雇员取得的所得

6)在任一课税年度前一年为新加坡非居民的人,其当年产生或来源于在新加坡不超过60日的任职收益或利润的所得应免予征税。

[4/75]

7)第(6)款不应适用于——

a)公司董事领取的薪酬,或;

b)第40A条定义的公众艺人的收益或利润,其来访主要不是由别国政府的公共资金支持的。

新加坡境外取得的所得

7A)由以下人在新加坡取得的来源于新加坡境外的任何所得,成豁免征税——

a)任何新加坡非居民个人;及

b)任何新加坡居民个人于2004年1月1日或之后取得,若主审官采信免税将有利于个人,但不包括其通过在新加坡的合伙企业取得的所得;

[49/2004]

8)若满足第(9)款规定的条件,下列所得将免税——

a)来源于新加坡之外任何地区的股息;

b)新加坡居民企业在新加坡之外的任何地区的分支机构从事行业、业务取得的利润;及

c)任何来源于在新加坡境外的任何地区专业人员提供的咨询和其他服务的所得,仅当主审官采信由以下人按本法,来源于境外,且在境内取得一

ⅰ)于2003年6月1日或之后,由任何新加坡非个人居民;

ⅱ)2003年6月1日至2003年12月31日期间,由新加坡居民个人;

ⅲ)于2004年1月l日或之后,由任何新加坡居民个人通过在新加坡的合伙企业。

[49/2004]

8A)以下所得应免税——

a)任何在2009年1月21日或之前来源于新加坡境外且在2009年1月22日至2010年1月21日期间(含首尾两日)(本款称为指定期间)在新加坡取得的所得,由—

ⅰ)任何新加坡非个人居民;或

ⅱ)任何新加坡居民个人通过在新加坡的合伙企业;及

b)在指定期间内在新加坡收取的任何股息,且为由新加坡非居民企业用该公司2009年1月21日或之前的任何所得在指定期间内支付的股息,

——

ⅰ)任何新加坡非个人居民,其

A)不是在新加坡的有限责任合伙的合伙人;

B)直接实益拥有超过非居民企业2009年1月21日已发行普通股总数的50%;

ⅱ)任何实益拥有直接超过非居民企业2009年1月21日已发行普通股总数的50%的新加坡个人居民,通过其担任合伙人的新加坡合伙企业(不包括有限合伙制企业)收取的股息;或

ⅲ)任何人,无论是否为个人,其为新加坡有限责任合伙的合伙人且其通过有限责任合伙(根据第36A条)实益拥有超过非居民企业2009年1月21日已发行普通股股份总数的50%。

[27/2009 wef 22/01/2009]

8B)第(8A)(b)(ii而i)款中,有限责任合伙的合伙人实益拥有非居民企业2009年1月21日已发行普通股份所得应按以下公式确定:

AxB

其中:A是2009年1月21日合伙人在有限责任合伙有权享有的所得比例;

B是有限责任合伙直接实益拥有非居民企业2009年1月21日发行的普通股总数的比例。

[27/2009 wef 22/01/2009]

8C)除非主审官采信免税有利于新加坡居民,否则不得根据第(8A)款给予任何人税收豁免。

[27/2009 wef 22/01/2009]

8D)某人应当按照主审官确定的特定格式、方式在特定合理时间内,向主审官提供部长指示主审官为统计或研究目的而获取的第(8A)款的有关免税所得的特定信息。

[27/2009 wef 22/01/2009]

9)第(8)款中所述的条件是——

a)根据取得所得地的法律,所得应缴纳与所得税性质类似的税(不管名称为何);

b)新加坡居民在新加坡取得所得时,根据取得所得地的法律就任何公司在该时该地从事行业或业务的任何收益或利润而取得的所得应征收与所得税性质类似的税(不管名称为何),其最高税率不低于15%;

c)主审官采信此免税将有利于新加坡居民。

[21/2003]

9A)为避免疑义,第(9)(a)款中,如税款已支付或应支付(不含递延税项);则所得应纳税。

[34/2008 wef 16/02/2008]

9B)部长或其可能任命的有关人,在不违反其可能规定的条件下,可在任何特定情况下免除第(9)(a)款所述的条件。

[34/2008 wef 16/02/2008]

10)若第(8)款所述的所得由公司支付的股息组成,第(9)(a)款所述的税款应为——

a)若公司为取得股息地的居民企业的,就源于该公司股息的所得在该地区的已纳税款;及

b)在取得股息地就股息支付的税款。

[21/2003]

11)部长可制定一般性条例使第(8)款普遍生效成施行。

[21/2003]

12)部长可发布法令——

a)全额或部分豁免税收;或

b)规定按照优惠税率征收和支付税款;

新加坡居民取得的法令规定的来源于新加坡境外的任何国家的所得。

[37/2002]

12A)依第(12)款做出的,对以下人取得的所得豁免征税的任一法令——

a)不动产投资信托的受托人,或

b)法令生效之日在新加坡组建的股本由不动产信托基金受托人100%拥有的公司,

尽管该法令有其他规定,除非在此之前撤销,视为于2015年4月1日撤销,且根据该法令授予的任何税收豁免,不得适用于该人于2015年4月1日或之后取得的所得。

[22/2011 wef 20/12/2011]

13)依第(12)款制定的法令——

a)既可是通行的,也可是特定的;

b)可规定所得免税或适用优惠税率的条件;

c)可规定主审官采信的部长所需的(b)段所有或任一条件;

d)可规定要求某人令主审官满意的条件,要求其于在新加坡取得所得前已符合(b)段所有或任一条件。

[22/2011 wef 09/01/2009]

13A)第(13)款所述的条件不须包含在刊登在公报上的法令中。

[22/2011 wef 09/01/2009]

14)[2013年第19号法案删除]

15)部长可在任何时间,根据第7条的规章,添加、更改或修订第(1)(n)款所述的商品目录。

[29/65]

16)本条中——

批准的银行approved bank)是指根据《银行法》(第19章)准证的银行或根据《新加坡金融管理法》(第186章)批准作为金融机构的商业银行;

[Act 19 of 2013 wef 28/11/20l3]

批准的债券中介approved bond intermediary)是指由部长或其可能任命的有关人批准的金融机构;

中断成本break cost)就债务证券,合资格债务证券或合资格项目无证券而言,是指由证券发行人提前赎回证券而支付的任何费用,其金额取决于证券持有人因提前赎回该证券而遭受的任何损失或责任;

子女child)就雇员而窗,指任何婚生子女、非婚生子女、继子女,根据任何领养子女有关的成文法领养的子女且任何子女其法定监护人为该员工;

债务证券debt securities)与第43N条含义相同;

存款deposit)指——

a)就任何第(1)(zc)款所述的基本存、活期、定期存款账户而言,任何存款货币,但不包括——

ⅰ)任何存款货币其利息取决于任何证券表现或货币汇率的波动,或其任何组合;

ⅱ)任何其他规定存款;或

b)就第(1)(t)、(ta)或(zd)款所述的任何2004年10月7日或之后开户并与2005年6月2日或之后到期的存款货币而言,存款符合《银行法》(第19章)第4B条存款含义的,且新加坡金融管理局实施该条视其为存款;

[34/2008 wef 06/12/2007]

金融衍生工具financial derivative)是指衍生工具的回报全部或部分与任何金融资产、证券、金融工具或指数的回报或表现相关,但不包括回报全部与商品的回报或表现相关的衍生工具;

金融机构financial institution)是指经新加坡金融管理局准证或批准的机构,包括依第43A条以批准的基金经理方式以及依第43G条以金融与财务中心方式批准的机构;

金融业优税(债券市场)公司financial sector incentive(bond market)company)是指经部长或其可能任命的人批准的此类公司;

金融业优税(资本市场)公司financial sector incentive(capital market)company)是指经部长或其可能任命的人批准的此类公司;

[Act 19 of 2013 wef 01/01/2014]

金融业优税(项目融资)公司financial sector incentive(project finance)company)是指经部长或其可能任命的人批准的此类公司;

金融业优税(标准分类)公司financial sector incentive(standard tier)company)与第43N(4)条含义相同;

[Act 19 of 2013 wef Ol/Ol/2014]

伊斯兰债务证券Islamic debt securities)与第43N(4)条含义相同;

医疗储蓄账户缴款上限medisave contribution ceiling)与第39(13)条含义相同;

[22/2011 wef 01/01/2011]

国家军人national serviceman)与《服役法》(第93章)含义相同;

[Act 29 of 2012 wef Y/A 2011 & Sub Ys/A]

预付费用prepayment fee)就债务证券、合格债务证券、合格项目债务证券而言,是指证券发行人就提前赎回证券支付的任何费用,其金额由证券发行条款决定。

PSE账户PSE account)与《教育养老储蓄计划法》(第87A章)含义相同;

[Act 29 of 2012 wef Y/A 2011 & Sub Ys/A]

合格债务证券qualifying debt securities)指——

a)1998年2月28日至2018年12月31日期间发行的新加坡证券;

[34/2008 wef 16/12/2008]

[Act 19 of 2013 wef 01/01/2014]

b)根据为此制定的条例而安排的债券、票据、商业票据和存单——

ⅰ)由新加坡金融机构在1998年2月28日至2013年12月31日期间发行;

[34/2008 wef 16/12/2008]

ⅱ)由任何批准的债券中介于以下期间发行——

A)在1999年2月27日至2018年12月31日期间根据规定的计划,且其安排应于2003年12月31日或之前完成;或

[34/2008 wef 16/12/2008]

[Act 19 of 2013 wef 01/01/2014]

B)在1999年2月27日至2013年12月31日期间的任何其他情形;

[Act 19 of 2013 wef 01/01/2014]

ⅲ)由金融业优税(债券市场)公司在2004年1月1日至2018年12月31日期间发行;或

[34/2008 wef 16/12/2008]

[Act 19 of 2013 wef 01/01/2014]

ⅳ)由金融业优税(标准分类)公司和金融业优税(资本市场)公司在2004年1月1日至2018年12月31日期间发行;或

[Act 19 of 2013 wef 01/01/2014]

c)由以下机构根据为此制定的条例而安排的伊斯兰债务证券——

ⅰ)由新加坡的金融机构在2005年1月1日至2013年12月31日期间发行;或

[34/2008 wef 16/12/2008]

[Act 19 of 2013 wef 01/01/2014]

ⅱ)由任何金融业优税(债券市场)公司在2005年1月1日至2018年12月31日期间发行;或

[34/2008 wef 16/12/2008]

[Act 19 of 2013 wef 01/01/2014]

ⅲ)由任何金融业优税(标准分类)公司或何金融业优税(资本市场)公司在2005年1月1日至2018年12月31日期间发行,

[Act 19 of 2013 wef 01/01/2014]

但,除非部长或其任命的人另行批准,不包括1999年5月10日或之后;发行的任何债务证券以及2005年1月1日或之后发行的任何伊斯兰债务证券,初次发行期——

AA)向4人以下发行;且

BB)债务证券或伊斯兰债务证券发行的50%或以上,直接或间接由上述债务证券或伊斯兰债务证券的发行人关联方实益拥有或出资;

合格项目债务证券qualifying project debt securities)指以下债务证券

a)根据为此制定的条例由以下机构安排——

ⅰ)任何新加坡金融机构在2006年11月1日至2013年12月31日期间发行;

ⅱ)任何金融业优税(债券市场)公司或金融业优税(项目融资)公司在2006年11月1日到2017年3月31日期间发行;或

ⅲ)任何金融业优税(标准分类)公司或金融业优税(资本市场)公司在2014年1月1日到2017年3月31日期间发行;

[Act 19 of 2013 wef 01/01/2014]

b)利息及其他所得直接归属于资金主要源于条例规定的基础设施资产或项目的现金流(本定义中称为规定的资产或项目);及

c)来自债券发行的收益仅用于收购,开发或投资规定的资产或项目,或用于此目的的以往借款的再融资,该规定资产或项目的资产负债率由部长或其任命的人批准,只要债务证券由在新加坡的人发行或规定的资产或项目位于新加坡,

但不包括,除非部长或其任命的人批准(批准应符合部长可能规定的条件),以下任何债务证券

A)向少于4人以下发行;或

B)发行的50%或以上,直接或间接由上述债券的发行人关联方实益拥有或出资;

不动产投资信托基金real estate investment trust)与第43(10)条含义相同;

赎回溢价redemption premium) 就债务证券、合格债务证券、合格项目债务证券而言,指债券发行火于债券到期赎回时应支付的溢价;

注册商业信托registered business trust)及受托人—经理(tirustee-manager)与《商业信托基金法》(第31A章)含义相同;

关联方related party)就个人而言,指其他任何人直接或间接控制该人,或直接或间接被该人控制,或其他人与该人,直接或间接受控于同一人;

[2013年第19号法案删除,自2009年10月1日起生效]

不对外开放的新加坡计划restricted Singapore scheme)指构成单位信托基金的集体投资计划,且是为实施《证券及期货法》(第289章)第305条规定的依该法制定的条例界定的不对外开放的新加坡计划;

[Act 19 of 2013 wef 01/10/2009]

证券或回购计划securities lending or repurchase arrangement)与第1ON(12)条含义相同;

新加坡政府证券Singapore Government securities)与第43N条含义相同;

结构性产品structured product)指发生以下情形时支付的款项——

a)可能无法全额偿还,且其回报部分或全部取决于任何嵌入衍生工具的表现;

b)其还款可能以货币或货币等价物,

但不包括任何与部长通过条例规定的任何债务证券、不动产投资信托基金单位、单位信托基金单位、贷款、独立的金融衍生工具或其他金融产品有关的支付金额;

单位信托基金unit trust)与第10B条含义相同;

[31/98;32/99;21/2003;49/2004;34/2005;7/2007;53/2007]

13A.航运利润的豁免

1)航运企业新加坡船舶或外籍船舶的运营按下文规定取得或被视为取得的所得应豁免征税;

[4/75;20/91;31/98]

1A)若船主随后就该船舶取得了永久性的船舶登记国籍证书,则对新加坡船舶的该豁免应追溯至其临时注册之日;

[11/94;31/98]

1B)对于2009年课税年度及其后课税年度,本条所述的航运企业所得应包括新加坡船舶的航运企业运营相关或附带的外汇及风险管理活动取得的所得;

[34/2008 wef Y/A 2009 & Sub Ys/A]

1C)本条所述的航运企业的所得应包括航运企业向合格公司就其拥有或运用的新加坡船舶提供船舶管理服务于2010年2月22日或之后获取的所得;

[29/2010 wef 22/02/2010]

ICA)本条所述的航运企业的所得包括航运企业在2011年6月1日或之后从以下项目取得的所得——

a)出售一艘新加坡船舶或一艘依《商船法》(第179章)临时注册的船舶;

b)船舶建造合同的买方将其所有权利向他人转让,且转让时该船舶依《商船法》将注册或已临时注册;或

c)航运企业的特殊目的公司已发行所有普通股股份的销售,若股份销售时,特殊目的的公司——

ⅰ)拥有新加坡船舶或依《商船法》临时注册的船舶;

ⅱ)是船舶建造合同的买方,销售时,该船舶依《商船法》将注册或临时注册;

且特殊目的的公司当时不拥有任何外籍船舶,外国挖泥船,外国地震船舶或任何用于近海石油和天然气活动的外籍船舶;

[Act 29 of 2012 wef 01/06/2011]

ICB)第(1CA)款所述的所得不包括——

a)作为根据第10D条被视为出售的船舶融资租赁的出租人的航运企业的所得;

b)航运企业从事船舶买卖业务或出售所建造船舶的所得;

[Act 29 of 2012 wef 01/06/2011]

ICC)第(1CA)款中,若船舶的登记国籍被终止、被视为终止或暂停,船舶不得被视为依《商船法》(第179章)临时注册;

[Act 29 of 2012 wef 01/06/2011]

ID)本条不适用于第13F条批准的国际航运企业,在2012课税年度评税基期或其后任一课税年度从外籍船舶作业取得的所得。

[22/2011 wef Y/A 2012 & Sub Ys/A]

2)航运企业应对每个新加坡船舶或外籍船舶作业取得或视为取得的所得单独设账。

2A)凡航运企业已发生的费用不能直接归属于新加坡船舶或外籍船舶的,主审官可按照正常业务过程中合理地、适当地就已发生的有关该船舶的金额作为费用进行分配。

[31/98]

3)在确定航运企业来源于新加坡船舶或外籍船舶作业的所得时

a)第16、17、18、18B、18C、19、19A、20、21及22条规定的投资抵扣额应仅针对本条免税所得,且抵扣余额不得作为其他所得的扣除额;

[29/2010 wef 23/02/2010]

b)航运企业在任何评税基期发生的与第(1)、(1B)或(1C)款所述的经营活动有关的损失,仅应在上述条款所述的经营活动取得的所得中扣除,且上述损失的余额不得作为任何其他所得的扣除额。

[Act 29 of 2012 wef 01/06/2011]

3A)凡航运企业在任一评税基期在第(1CA)款所述的出售或转让中发生损失,该损失仅应用于抵扣同一评税基期另一次第(1CA)款所述的出售或转让取得的所得,且上述损的余额不得作为任何其他所得的扣除额。

[Act 29 of2012 wef 01/06/2011]

4)主审官应就每一课税年度向航运企业发布一份结算单(包含在根据第76条送达航运企业的评税通知书中),列明该航运企业来自新加坡船舶或外籍船舶的运营所得金额,且经必要修正,第17和18部分(有关评税、异议和上诉)以及本法其他规章应适用,该结算单视同评税通知书。

[31/98]

[Act 19 of 2013 wef 01/01/2014]

5)根据第(8)款规定凡依第(4)款发布的任何结算单是终局切不可推翻的,所列所得金额不构成航运企业与结算单相关的课税年度法定所得组成部分并应免予征税。

5A)[2013年第19号法案删除,自2014年1月1日起生效]

[7/2007]

6)[2013年第19号法案删除,自2014年1月1日起生效]

7)—经书面通知,航运企业应交付主审官至其指定日期的第(2)款所述的账薄副本。

[Act 19 of 2013 wef 01/01/2014]

8)无论第(1)至(7)款如何规定,凡主审官认为任一课税年度航运企业任何已免税所得不应免税的,主审官可于该课税年度到期后的4年内,为弥补税收损失,必要时对航运企业进行评税或追加评税。

[Act 19 of 2013 wef f01/01/2014]

9)经必要修正,第17和18部分(有关评税、异议和上诉)以及本法其他规章应适用,第(8)款的评税和指示视同评税通知书。

[Act 19 of 2013 wef 01/01/2014]

10)本条中的任何内容均不应影响适用第27条以确定非居民拥有或运营新加坡船舶或外籍船舶的所得。

[31/98]

11)凡在任一课税年度评税基期船舶不再是新加坡船舶的,根据本条来自其作业的所得免税,即使其未申报给予抵扣额,有关该船舶该课税年度及其后课税年度的投资抵扣额,在考虑第16、17、18、18B、18C、19、19A、20、21和22条规定的那些课税年度中取得的船舶营运所得免税作准备的投资抵扣额后,应在开支剩余或资产减少价值基础上予以计算。

[4/75;7/2007]

[29/2010 wef 23/02/2010]

12)不管本法其他规定如何,第(3)和(11)款应具有效力。

13)不管本法其他规定如何,航运企业可以随时选择,其来自于或被视为来自于其所有新加坡船舶作业的所得,应按第43(1)(a)条规定的税率计税。

[11/94]

14)第(13)款的选择应由航运企业以书面通知方式向主审官做出且不得撤销。

15)若航运企业根据第(13)款做出选择的——

a)第(1)至(10)款不得适用于做出选择紧接着的课税年度及其后课税|年度的航运企业来源于或被视为来源于新加坡船舶作业的所得;

b)未作为所得免税期间任一课税年度免税所得的投资抵扣额或其余额不得作为依第23条用于做出选择紧接着的课税年度及其后课税年度所得(根据本条免税所得除外)的抵扣额;

c)未作为所得免税期间任一课税年度所得扣除的航运企业发生的与新加坡船舶作业有关的损失或其余额不得作为依第37(3)(a)条做出选择紧接着的课税年度及其后课税年度所得根据本条免税所得除外)的扣除;

d)做出选择紧接着的课税年度及其后课税年度有关航运业的新加坡船舶的投资抵扣额应按第(11)款予计算,视同该新加坡船舶已不再是新加坡船舶。

[11/94;31/98]

16)本条中——

外籍船舶foreign ship)与第13F条含义相同;

作业operatin)指——

a)就新加坡船舶而言,

ⅰ)新加坡港界以外的乘客、邮件、牲畜或货物运输;

ⅱ)新加坡港界以外的拖曳或救助作业;

iii)用于新加坡港界以外的船舶租赁;

ⅳ)2007课税年度及其后课年度用于新加坡港界以外的挖泥船、地震船舶或用于近海石油和天然气活动的船舶;及

b)就外籍船舶而言,在新加坡的乘客、邮件、牲畜或货物运输,纯粹从新加坡转运,或仅在新加坡港界内的运输除外;

合格公司qualifying company)就船运企业而言,指至少50%的全部发行普通股由企业实益或直接拥有的公司;

船舶管理服务ship management service)指有关船舶的下列活动——

a)购买或出售船舶,或决定其所有权;.

b)决定其国籍或船籍;

c)为其并购提供买家和决定融资;

d)与船舶有关的发包,建立联盟或决定联营;

e)保证期雇工和货物安全;

f)计划其航线和吨位;

g)委任船舶管理人或船舶代理;

h)为船舶使用代收运费;

ⅰ)为船舶安排保险;

j)管理船员事物包括任命船员管理人;

k)安排船舶入干坞、船舶维修或大修;

l)确保装备足够的物资,给养,备件和库储;

m)监管其建造、改建和注册;

n)就船舶安全配员要求和其他类似事宜与有关主管部门或机构保持协作关系;

航运企业shipping enterprise)指任何拥有或运营新加坡或外籍船舶的公司;

新加坡船舶Singapore ship)指传播的国籍登记证书,而不是临时性的,已根据《商船法》(第179章)办法且其船籍未终止、未被视为终止或暂停;

[26/73;20/91;31/98;37/2002;21/2003;7/2007]

[Act 29 of 2012 wef 01/06/2011]

特殊目的的公司special purpose company)就航运企业而言,指航运企业全资拥有的公司,其唯一的业务或预定业务是运营新加坡船舶。

[Act 29 of 2012 wef 01/06/2011]

13B.不应根据43A、43C、43E或43N条免税的所得的评税

1)不论第13(1)(y)条如何规定,凡主审官认为某个取得根据第43A、43C、43E或43N条免税的所得,在任一课税年度不应免税,主审官可在该课税年度终了后的4年内的任一时间,为避免税收损失,必要时实施评税或追加评税。

2)经必要修正,第17和18部分(有关评税、异议和上诉)及根据本法制订的任何规章应适用,依第(1)款评税视同评税通知书。

[Act 19 of 2013 wef 01/01/2014]

13C.信托基金的受托人从基金经理在新加坡管理的基金产生的所得豁免

1)部长可能制订条例规定任何规定信托基金的受托人从基金经理在新加坡管理的基金取得所得应免税。

[22/2011 wef 01/09/2007]

[53/200]

2)部长可以制定条例——

a)部长可根据条例制定其认为必要或事宜的过渡性和储蓄性规定,就紧接2007年9月1日前废止第13C条的效力;

b)规定确定任何规定的信托基金受托人的免税所得金额;及

c)制定一般性条款使本条普遍生效或施行。

[29/2010 wef 01/09/2007]

3)本条不适用于——

a)2014年4月1日或之后设立的信托基金受托人;或

b)信托基金受托人——

ⅰ)在2014年4月1日前设立;且

ⅱ)在设立日之前人一时间不是规定的信托基金。

[29/2010 wef 29/12/2009]

13CA.非居民从由基金经理在新加坡管理的基金取得的所得免税

1)部长可制定条例规定任何规定的人从由基金经理在新加坡管理的基金取得所得应免予征税。

[22/2011 wef 01/09/2007]

[53/2007]

1A)为执行第(1)款,部长不能规定信托基金的受托人为第13C条所述的规定的人。

[34/2008 wef 01/09/2007]

2)——

a)作为公司的任何规定的人的所得,已依第(1)款在任一课税年度免税;

b)某人(本条称为有关业主),单独或与其伙伴联合,在有关日实益拥有规定的人已发行证券的价值超过该规定的人在有关日发行证券总价值的规定比例的,

则有关业主有义务按主审官可能确定的时限和方式向主审官支付按下列公式计算的罚款:

AxBxC

其中:A是有关业主在有关日实益拥有规定的人已发行证券的价值占规定的人在有关日已发行证券总价值的比例;

B是在课税年度评税基期规定的人经审计账簿反映的所得额;

C是适用于该课税年度的第43(1)(a)条规定的税率。

[53/2007]

3)第(2)款不适用于有关业主,若——

a)主审官允许有关业主在主审官可能规定的期限内逐步减少其或其伙伴持有的发行股份,该期限从有关日开始不超过3个月;及

[34/2008 wef 01/09/2007]

b)在规定期间终了时,有关业主与其伙伴实益拥有的发行证券价值不超过规定的人在有关日发行证券总价值的规定比例;

[53/2007]

4)——

a)作为信托基金受托人的,任何规定的人的所得,已依第(1)款在任一课税年度免税;且

b)某人(本条称为有关受益人),单独或与其伙伴联合,在有关日期实益拥有信托基金价值部分超过该规定的人在有关日信托基金总价值的规定比例的,

则有关受益人有义务按主审官可能确定的时限和方式向主审官支付按下列公式计算的罚款:

A×B×C

其中:A是规定受益人在有关日实益拥有信托基金部分的价值占有关日信托基金

B是在课税年度评税基期规定的人经审计帐薄反映的所得额;及

C是适用于该课税年度的第43(1)(a)条规定的税率。

[53/2007]

5)第(4)款不得适用于有关受益人,若——

a)主审官允许有关受益人在主审官可能规定的期限内逐步减少其或其伙伴持有的信托基金,该期限从有关日开始不超过3个月;及

[34/2008 wef 01/09/2007]

b)在规定期间终了时,有关业主与其伙伴实益拥有的信托基金价值不超过规定的人在有关日信托基金总价值的规定比例。

[53/2007]

6)无论第(2)和(4)款如何规定,凡——

a)作为公司或信托基金的受托人,规定的人的所得,根据第(1)款在任一课税年度已免税的;

b)某人,单独或与其伙伴联合,在有关日实益拥有——

ⅰ)若规定的人是公司,任何规定的人发行的证券;或

ⅱ)若规定的人是信托基金的受托人,信托基金的任何部分,且(c)(b)段所述的人为非真正实体的,

则(b)段所述的人不应承担支付第(2)或(4)款罚款的义务,但以下人(本条中称为责任人)——

ⅰ)在有关日实益拥有(b)段所述的人的股本权益的;及

ⅱ)其本身不是非真正实体;

应承担按主审官可能决定的方式和合理时限向主审官支付的义务,按第(6A)款规定的公式计算的罚款,当且仅当,以下总额——

A)规定的人或规定的人为受托人的信托基金(视情况而定)在有关日由责任人实益拥有的股本权益价值;且

B)规定的人或规定的人为受托人的托基金(视情况而定)在有关日由负有义务的人的伙伴实益拥布的股本权益价值,

超过该日规定的人或托基金(视情况而定)所有股本权益总价值的规定比例。

[27/2009 wef 29/12/2009]

6A)第(6)款所述的罚款公式如下:

A×B×C

其中:A是规定的人或规定的人为受托人的信托基金(视情况而定)在有关日由责任人实益拥有的股本权益价值占有关日规定的人或信托基金全部股本权益的总价值的比例;

B是在课税年度评税基期规定的人经审计账簿中反映的规定的人所得金额;

C是第43(1)(a)条(若规定的人为公司)规定的或第43(1)(c)条(若规定的人为信托基金受托人)规定的课税年度的适用税率。

[27/2009 wef 29/12/2009]

6B)经必要修正,第(3)或(5)款(以适用者为准)应适用于责任人,如同其适用于有关业主或有关受益人,所述第(2)、(4)款(视情况而定)视同第(6)款。

[27/2009 wef 29/12/2009]

7)为执行第(6)(ⅰ),(A)、(B)及(6A)款,若——

a)某人实益拥有(包括本条的一项或多项适用情形)一人(本款称为第一级实体)的股本权益;且

b)第一级实体实益拥有另一人(本款称为第二级实体)的股本权益,

则首述的人形成对第二级实体股本权益的实益拥有,且上述股本权益价值占第二级实体所有股本权益总价值的比例应按以下公式计算:

A×B

其中:A是首述的人实益拥有的第一级实体股本权益价值占第一级实体全部股本权益总价值的比例,且

B是第一级实体实益拥有第二级实体股本权益价值占第二级实体全部股本权益总价值的比例。

[53/2007]

[27/2009 wef 29/12/2009]

7A)经以下修正,为确定根据第(6A)、B)及(6A)款某人对规定的为受托人的信托基金的股本权益的实益所有权,第(7)款也应具有效力:

a)第(7)(b)款对另一人(当适用于信托基金时)的股本权益应被解读为对该基金的股本权益;

b)在第(7)款对B的定义中第一级实体(当适用于信托基金时)实益拥有第二级实体的股本权益价值应被解读为第一级实体实益拥有信托基金部分的价值;

c)在第(7)款对B的定义中第二级实体(当适用于信托基金时)所有股本权益的总价值应被解读为信托基金总价值。

[27/2009 wef 29/12/2009]

8)根据本条制定的条例可——

a)规定确定任何规定的人免税所得额;

b)规定本条中某人可被认定为伙伴的情形;

c)规定任何人或某类人豁免于第(2)、(4)或(6)款;及

d)制定一般性条款使本条普遍生效或施行。

[53/2007]

9)本条中——

股本equity interest)指——

a)就公司而言,该公司发行的证券

[27/2009 wef 29/12/2009]

aa)就规定的人为其受托人的信托基金而言,信托基金的任何部分;或

[27/2009 wef 29/12/2009]

b)就公司以外的人而言,可能规定的权利或权益;

发行的证券issued securities)就公司而言,指——

a)发行的公司信用债券,发行的公司股票或股份;

b)有关该信用债券、股票或股份的任何权利、期权或衍生工具;或

c)可能规定其他公司债券;

[34/2008 wef 01/09/2007]

非真正实体non-bona fide entity)指新加坡非居民(在新加坡的常设机构除外),其——

a)设立的目的纯粹是为避免或减少依本法应支付的税款或罚款;或

b)为开展任何真正商业理由的实质性业务活动;

有关日relevant day)指第(2)、(4)或(6)款所述的规定的人课税年度涉税会计基准其最后一日;

[27/2009 wef 29/12/2009]

价值value)——

a)就公司发行的证券而言,除非那些根据(c)段“发行的证券”的定义规定的证券,指公司发行时证券的价值;或

b)就(c)段“发行的证券”的定义规定的那些公司发行的证券而言,指上述证券在规定时间的价值。

[34/2008 wef 01/09/2007]

10)本条不应适用于——

a)公司或信托基金受托人,视情况而定,在2014年4月1日或之后组建或设立;或

b)公司或信托基金受托人,视情况而定,其——

ⅰ)在2014年4月1日之前组建或设立;且

ⅱ)在该日之前的任一时间不是规定的人

[27/2009 wef 29/12/2009]

请选择所属地区

  • 安徽
  • 北京
  • 福建
  • 甘肃
  • 广东
  • 广西
  • 贵州
  • 海南
  • 河北
  • 河南
  • 湖北
  • 湖南
  • 吉林
  • 江苏
  • 江西
  • 辽宁
  • 宁夏
  • 青海
  • 山东
  • 山西
  • 陕西
  • 上海
  • 四川
  • 天津
  • 西藏
  • 新疆
  • 云南
  • 浙江
  • 重庆
  • 香港
  • 澳门
  • 台湾
  • 黑龙江
  • 内蒙古
  • 全国范围适用
  • 香港
  • 澳门
  • 台湾
  • 巴林
  • 不丹
  • 文莱
  • 缅甸
  • 朝鲜
  • 印度
  • 伊朗
  • 日本
  • 约旦
  • 老挝
  • 蒙古
  • 阿曼
  • 韩国
  • 泰国
  • 越南
  • 中国
  • 阿富汗
  • 柬埔寨
  • 伊拉克
  • 以色列
  • 科威特
  • 黎巴嫩
  • 尼泊尔
  • 菲律宾
  • 卡塔尔
  • 新加坡
  • 叙利亚
  • 土耳其
  • 东帝汶
  • 孟加拉国
  • 马来西亚
  • 马尔代夫
  • 巴基斯坦
  • 巴勒斯坦
  • 斯里兰卡
  • 印度尼西亚
  • 沙特阿拉伯
  • 也门共和国
  • 阿拉伯联合酋长国
  • 亚洲其他国家(地区)
  • 贝宁
  • 中非
  • 乍得
  • 刚果
  • 埃及
  • 加蓬
  • 加纳
  • 马里
  • 南非
  • 苏丹
  • 多哥
  • 安哥拉
  • 布隆迪
  • 喀麦隆
  • 佛得角
  • 科摩罗
  • 吉布提
  • 冈比亚
  • 几内亚
  • 肯尼亚
  • 利比亚
  • 马拉维
  • 摩洛哥
  • 尼日尔
  • 留尼汪
  • 卢旺达
  • 塞舌尔
  • 索马里
  • 突尼斯
  • 乌干达
  • 赞比亚
  • 莱索托
  • 博茨瓦那
  • 利比里亚
  • 毛里求斯
  • 莫桑比克
  • 纳米比亚
  • 尼日利亚
  • 塞内加尔
  • 塞拉利昂
  • 西撒哈拉
  • 坦桑尼亚
  • 津巴布韦
  • 梅利利亚
  • 斯威士兰
  • 马约特岛
  • 阿尔及利亚
  • 加那利群岛
  • 赤道几内亚
  • 埃塞俄比亚
  • 马达加斯加
  • 毛里塔尼亚
  • 布基纳法索
  • 刚果(金)
  • 厄立特里亚
  • 塞卜泰(休达)
  • 几内亚(比绍)
  • 科特迪瓦共和国
  • 圣多美和普林西比
  • 非洲其他国家(地区)
  • 丹麦
  • 英国
  • 德国
  • 法国
  • 荷兰
  • 希腊
  • 芬兰
  • 冰岛
  • 挪威
  • 波兰
  • 瑞典
  • 瑞士
  • 欧盟
  • 比利时
  • 爱尔兰
  • 意大利
  • 卢森堡
  • 葡萄牙
  • 西班牙
  • 安道尔
  • 奥地利
  • 匈牙利
  • 马耳他
  • 摩纳哥
  • 立陶宛
  • 乌克兰
  • 梵蒂冈
  • 保加利亚
  • 直布罗陀
  • 罗马尼亚
  • 圣马力诺
  • 爱沙尼亚
  • 拉脱维亚
  • 格鲁吉亚
  • 亚美尼亚
  • 阿塞拜疆
  • 白俄罗斯
  • 吉尔吉斯
  • 摩尔多瓦
  • 塞浦路斯
  • 法罗群岛
  • 阿尔巴尼亚
  • 列支敦士登
  • 哈萨克斯坦
  • 俄罗斯联邦
  • 塔吉克斯坦
  • 土库曼斯坦
  • 捷克共和国
  • 黑山共和国
  • 乌兹别克斯坦
  • 马其顿共和国
  • 克罗地亚共和国
  • 斯洛伐克共和国
  • 塞尔维亚共和国
  • 斯洛文尼亚共和国
  • 南斯拉夫联盟共和国
  • 欧洲其他国家(地区)
  • 波斯尼亚?黑塞哥维那共和国
  • 巴西
  • 智利
  • 古巴
  • 海地
  • 秘鲁
  • 萨巴
  • 阿根廷
  • 巴哈马
  • 伯利兹
  • 博内尔
  • 圭亚那
  • 牙买加
  • 墨西哥
  • 巴拿马
  • 巴拉圭
  • 苏里南
  • 乌拉圭
  • 阿鲁巴岛
  • 巴巴多斯
  • 玻利维亚
  • 开曼群岛
  • 哥伦比亚
  • 多米尼克
  • 库腊索岛
  • 厄瓜多尔
  • 格林纳达
  • 危地马拉
  • 洪都拉斯
  • 尼加拉瓜
  • 波多黎各
  • 圣卢西亚
  • 圣马丁岛
  • 萨尔瓦多
  • 委内瑞拉
  • 哥斯达黎加
  • 法属圭亚那
  • 瓜德罗普岛
  • 马提尼克岛
  • 蒙特塞拉特
  • 安提瓜和巴布达
  • 多米尼加共和国
  • 英属维尔京群岛
  • 特立尼达和多巴哥
  • 圣其茨--尼维斯
  • 荷属安地列斯群岛
  • 特克斯和凯科斯群岛
  • 荷属安地列斯(南)
  • 荷属安地列斯(北)
  • 圣文森特和格林纳丁斯
  • 拉丁美洲其他国家(地区)
  • 美国
  • 加拿大
  • 格陵兰
  • 百慕大群岛
  • 北美洲其他国家(地区)
  • 斐济
  • 瑙鲁
  • 汤加
  • 新西兰
  • 萨摩亚
  • 图瓦卢
  • 澳大利亚
  • 库克群岛
  • 盖比群岛
  • 瓦努阿图
  • 诺福克岛
  • 社会群岛
  • 基里巴斯
  • 所罗门群岛
  • 土布艾群岛
  • 贝劳共和国
  • 马克萨斯群岛
  • 新喀里多尼亚
  • 土阿莫土群岛
  • 巴布亚新几内亚
  • 法属波利尼西亚
  • 密克罗尼西亚联邦
  • 马绍尔群岛共和国
  • 瓦利斯和富图纳群岛
  • 大洋洲其他国家(地区)
  • 国别(地区)不详
  • 联合国及所属机构和其他国际组织

请选择税种

  • 契税
  • 关税
  • 印花税
  • 增值税
  • 消费税
  • 劳务税
  • 营业税
  • 资源税
  • 流转税
  • 其他税
  • 车船税
  • 补偿费
  • 综合税收
  • 税收征管
  • 税收协定
  • 税务登记
  • 税收会计
  • 税务文书
  • 车船使用税
  • 进出口税
  • 教育费附加
  • 企业所得税
  • 个人所得税
  • 车辆购置税
  • 土地增值税
  • 城市房地产税
  • 税收优惠政策
  • 城市维护建设税
  • 城镇土地使用税
  • 文化事业建设费
  • 营业税改征增值税

请选择颁布部门

  • 商务部
  • 财政部
  • 国务院
  • 民政部
  • 文化部
  • 全国人大
  • 海关总署
  • 国土资源部
  • 地方财政局
  • 地方国税局
  • 地方地税局
  • 交通运输部
  • 国家税务总局
  • 国务院办公厅
  • 地方人民政府
  • 中国人民银行
  • 国家外汇管理局
  • 工业和信息化部
  • 国家发展和改革委员会
  • 国务院关税税则委员会
  • 中国证券监督管理委员会

高级搜索

关 键 字:

文  号:

地  区:

税  种:

颁布部门:

客户服务

88393678(内容支持)

songf@eshui.net(内容支持)

公众留言

免责声明

本站(各国税制指南)信息均转载自:政府网站、政报、公报、国内、国外媒体等公开出版物。

对本站所刊登信息的真实性、准确性和合法性,请核对正式出版物、发文原件和转载来源。

本站(各国税制指南)仅以现有的、按其现状提供有关的信息、材料及运行。我们不对有关本网站或其所提供的材料和信息的可用性、准确性或可靠性作出任何种类的保证,包括但不限于对产权,风险,不侵权,准确性,可靠性,适销性,使用正确性,适合特定用途或其它适当性,或是连续不间断或无误差使用本网站的任何保证、陈述和担保。如果您发现我们的网站的任何材料或信息存在任何错误或误差,请通过电子邮件﹝songf@eshui.net﹞将该错误或误差及时通知我们,我们将万分感激。

不论何种情形我们都不对任何由于使用或无法使用本网站提供的信息所造成的直接的、间接的、附带的、特殊的或余波所及的损失、丢失、债务或商务中断负任何责任﹝不论是可预见的或是不可预见的,即使我们巳被告知这种可能性﹞。

本网站可能提供第三方网站的链接,我们不负责维护这些网站。我们不对这些网站的内容负责任。提供这些网站的链接并不意味我们对这些网站或它们的内容的认可或支持。我们不对这些链接网站作出任何陈述或保证,也不对它们负任何责任。

版权所有:中华人民共和国商务部

承办单位:中国国际电子商务中心

电  话:010-58651200(客服) 传真:010-65677512

内容支持:北京泽瑞华烨财税咨询有限责任公司

网站管理:商务部电子商务和信息化司

ICP备案编号:京ICP备05004093号

电子信箱:hanlx358@126.com

咨询电话:61943289 - 8001