当前位置: 首页 > 各国税制 > 详细信息

各国税制如在解释上遇有分歧,以英文文本为准。

新加坡所得税法16

税种:企业所得税,个人所得税

颁布日期:2008-01-01

实施日期:

附件:

21.机械或工业装置的更换

1)凡机械或工业装置在第20(1)条提及的任何事件已发生的情况下被业主更换,且因该事件而给予其结余课税,或,若无本条,本应就此给予结余课税,则若书面通知主审官做出如是选择,本条应生效。

2)如本应给予的课税的金额大于因提供新机械或工业装置的资本开支额——

a)应仅就相等于差异额的金额课税

b)就该新的机械或工业装置或因提供上述设备而发生的开支不应给予或允许任何初始抵扣额、结余抵扣额或每年抵扣额;及

c)在考虑就该新机械或工业装置而发生的开支是否给予以及给予多少结余课税额时,应视同就该开支已给予了金额相等于该开支的初始抵扣额。

3)如因提供该新的机械或工业装置而发生的资本开支相等于或大于本该给予的课税金额,则——

a)不应予以课税;

b)就所述开支给予的初始抵扣额金额应按该开支减去本应给予的结余课税额计算;

c)在考虑就新的机械或工业装置给予多少每年抵扣额时,不应考虑与本应课税金额占上述开支额的比例相同的机械或工业装置的比例;

d)就该新机械或工业装置在考虑是否给予及给予多少结余抵扣额或结余课税时,其初始抵扣额应被视为已加上等于本应课税的金额。

(4)本条不应适用于依第19(5)条不允许给子任何抵扣额的任何新的机动车的提供。

[32/99]

5)就本条而言,在2013课税年度或之前任一课税年度的评税基期,凡因提供在加坡境外登记的且仅在新加坡境外使用的新的机动车而发生的资本开支超过3500新元,该发生的开支应被视为35000新元。

[32/99]

  1. 机械或工业装置的开支
  2. 提供机械或工业装置的开支应包括为该行业,专业或业务而进行的该机被或工业装置的安装附带的对既存建筑物的改造而发生的资本开支。

    22A.抵扣额抵消的顺序

  1. 凡在任何一课税年度的抵扣额包括在该课税年度某人依第16、17、18A(废止)、I8B、18C、19.19A、19B,19C、19D或20条有权享有的或被给予的抵扣额,以及之前任一课税年度根据第23(1)条被加入且视为构成该课税年度相应抵扣额,该抵扣额应按下述顺序扣除:
  2. a)首先,依第23(1))条被加入以及被视为构成该课税年度相应的抵扣额部分的任何之前课税年度的结余抵扣额;及

    b)其次,在该课税年度依照第16、17、18A(废止)、18B、18C、19、19A、19B、19C、19D或20条给予的任何抵扣额。

    [21/2003]

    [34/2008 wef Y/A & sub Ys/A]

    [29/2010 wef 23/02/2010]

    2)为施行第(1)(a)款,最早课税年度的结余抵扣额应被视为已最先被扣除,接着是次早课税年度的结余抵扣额,以此类推。

    [21/2003]

    23.抵扣额的向后结转

    1)凡在任一课税年度,由于该课税年度应缴税的收益和利润不足,依照第17、18A(已废止)、18B、18C、19、19A、19B、19C、19D或20条给予的抵扣额不能完全抵扣,那么,只要有权享有抵扣额的人继续经营就其收益和利润给子该抵扣额的行业、专业或业务,则,符合第(3)款,该抵扣额余额应被加入并被视为构成下课税年度相应抵扣额(若有)的一部分,且,如果下一课税年度无相应的抵扣额,则应被视为构成该年的相应抵扣额,在后续课税年度以此类推。

    28/8020/93;37/200222/2003]

    2)凡依照第16、17、18B和18C条就某建筑物或构筑物享有抵扣额的人从出租该建筑物或构筑物取得所得,第(1)款,就上述条的抵扣额,应适用于该人,只要其继续取得该所得,无论其是否正在开展该建筑物或构筑物的出租业务。

    29/2010 wef 23/02/2010]

    13/84]

    3)凡在任一课税年度依照第16、17、18A(已废止)、18B、18C、19、19A、19B、19C、19D或20条给予任何人的任何抵扣额在该人在第35(1)条下的其他来源的所得中扣除,被转让给第37C条的债权公司或第37D或37F条的配偶,或依照第37E条在紧接的上一课税年度或依照第37E(1A)条在紧接的前三个课税年度的任一课税年度的所得中扣除(视情况而定),以上抵扣额应在第(1)款的余额中扣除。

    [Act27/2009 wef Y/A2009 & 2010]

    [29/2010]

    [21/2003;49/2004;34/2005]

    4)任何余额不应被增加至及被视为构成依第(1)款给予某公司的相应抵扣额(若有)的部分,除非主审官采信在该抵扣额产生的年度的最后一天该公司股东与该课税年第一天该公司的股东实质相同,该课税年度依本条本应给予该抵扣额且余额在后续年度不再予以扣除。

    5)如公司的股东有实质性的变化且部长或其任命的人采信该变化并非为了取得收利益或税收优势,其可豁免该公司适用第(4)款的规定。[3/89;11/94]

    6)一旦做出这样的豁免,第(1)款所述的该抵扣额的余额可以被增加至以及被为构成依该款给予该公司的相应抵扣额的部分,但仅可作为对该抵扣额本该给予该抵额的同一行业或业务取得的收益或利润的扣除。

    7)为施行笫(4)款——

    a)该公司在任何日期的股东不应被视为与任何其他日期的股东实质相同,除非,在该两个日期,该公司发行股份总数不低于50%由相同的人持有或代表相同的人持有;

    h)公司由另一公司或代表其持有的股份应被视为由后述公司的股东持有;且

    c)由已死亡股东的财产受托人或代表其持有的,或由根据承已死亡股东的遗嘱或无遗嘱死亡而享有该股份的受益人或代表其享有股份的应被视为由该已死亡股东持有。

    [26/7334/2005]

  1. 为施行第(7)款,凡某股东的任何部分的股份未足额认缴,相当于以下的部分比例应忽略不计:
  2. A/B

    其中:A是就该股份尚未认缴的金额;及

    B是就该股份应认缴的总金额。

    [34/2005]

    24.关于特定出售的特別条款

    1)本条,除第(5)款外,应就任何凡买方是卖方控制的社团或卖方是买方控制的社团或买卖双方均为他人控制的社团,则财产出售有效,且该出售非第33条适用的出售。

    [34/2005]

    2)第(1)款的社团包括公司或合伙企业。

    3)凡买卖双方书面通知主审官如此选择,则——

    a)为施行第16至21条,其可能的后果会接着发生,如同该财产若已被出售本将接着发生的后果——

    ⅰ)如是工业建筑物或构筑物,为按第17条计算的紧接该出售之前的相等于因该建筑物或构筑物的建造或购买(按照在2006年1月1日或之后签订的购销合同)发生的开支剩余额的金额;

    ⅱ)如是机械或工业装置,为按照第20条计算的,相等于紧接该出售之前尚未允许抵扣的因该提供而发生的开支额的金额;

    ⅲ)如是不可取消的使用权,为按照第19D条计算的,相等于紧接该出售之前尚未允许抵扣的资本开支额的金额;

    b)无论第19条如何规定,凡该出售是机械或工业装置的出,不应给予该买方任何初始抵扣额;

    c)无论第19A条如何规定,凡该出售是机械或工业装置的出售,该条规定的特别抵扣额应继续可用,视同该出售未发生;

    d)无论第19D条如何规定,凡该出售是不可收回使用权的出售,该条规定的减记抵扣额应继续可用,视同该出售未发生;

    e)无论本条之前的条文或第17、19D和20条如何规定,应对该买方给予结余课税,该结佘课税是就在出售日之后发生的任何事件给予的,则该卖方继续拥有该财产且做出上述行为并给予抵扣额和扣除,该抵扣额和扣除与买方做出相同行为而给予的相同。

    [13/8421/20037/2007]

    4)除非若为卖方在该出售前以及若为买方在该出售后,该出售财产被用于产生本法的应税所得,且除非该机械或工业装置在出售前未被由卖方租赁给买方,不应依第(3)款做出选择。

    [13/84]

    4A)就在2010年2月23日或之后授予购买选择权或签订购销合同的或在该日或之后被转让的某工业建筑物或构筑物的出售,不应依照第(3)款做出任何选择。

    [29/2010 wef 23/02/2010)

    4B)第(4A)款不适用于第34C(8)和(9)条适用的财产转让。

    [29/2010 wef 23/02/2010]

    5)凡在经营任何行业、业务或专业的合伙企业由于退休或死亡,或一个或多个合伙人终止合伙关系,或新合伙人的加入的原因发生变化,且如未依照第(3)款做出选择,该合伙企业的任何财产应被视同为已被按以下情况出售——

    a)在发生该改变的当日向该合伙企业所有剩余的合伙人以及新的合伙人;且

    b)以公开市场价格。

    [34/2005]

    6)在第(5)款中,公开市场价格open-market price)与第20(7)条含义相同。

    [34/2005]

  1. [失效]
  2.  

    7部分特定所得的确定

    26.保险人的利润

    1)在符合第34A条规定的情况下,无论本法是否有相反的规定,本条有效,但是本条不得影响保险人所得根据第10条的纳税义务。

    [29/92;7/2005]

    离岸风险保险及再保险业务开设的独立账户

    2)保险人应为经营境外寿险业务或离岸风险保险及再保险业务(寿险业务除外)的所得开设独立账户。

    [7/79/9/8020/917/2007]

    寿险保险人除外的保险人

    3)无论是共同还是专属保险入(寿险保险人除外),若其收益或利润部分来源于新加坡塘则该应税的收益或利润应按以审方式确定——

    a)取在新加坡境内已收的或应收的保费总额、利息及其他所得(减去退还被保险人的保费及再保险支付的保费);

    b)上述余额减去未到期风险准备,该未到期风险准备是在收益或利润确定的期限结束时就其作为整体的业务对此类风险由保险人采用的比例计算;

    c)加上述期间开始时按同类方法计算的未到期风险准备;且

    d)由此计算的净值,扣除在(a)段所述的产生所得发生的实际损失(减再保险追回的金额),分销费用及管理费用,及就新加坡分支机构,其总部费用的合理比例。

    [7/2007]

    4第(3)中,在确定保险人从经营依第43C条制定的条例规定免予征税或按优惠税率计税的离岸风险或其他风险的保险及再保险业务(寿险业务除外)取得的收益或利润时——

    a)除保费或出售条例可能规定的投资品实现的股息、利息及收益或利润的所得外,不应包括其他所得;

    b)就出售投资品实现的股息、利息及收益或利润的所得应按条例规定的方式分摊;且

    c)不直接归属于该业务的任何开支项目应按条例可能规定的方式分摊。

    [7/79;9/80;20/91;26/93;21/2003;7/2007]

    5)[2013年第19号法案删除,自2013年11月28之日起生效]

    寿险保险人

    6)对寿险保险人,无论是共有的还是专属的,其应税收益或利润应合计以下金额确定

    a)对为新加坡保单组建和开设的保险基金,按以下方式计算的金额:

    ⅰ)取按《保险法)(第142章)第17(6)(b)条以分红保单红利方式用分红基金分配的金额;

    ⅱ)加按《保险法〉第17(6)(c)或(7)条分配给分红基金盈余户的金额;

    ⅲ)从上述余额中扣除分红基金任何不征税收人,再加上依本法不可扣除的分红基金的费用;

    ⅳ)在扣除任何不征税收人且不扣除依本法不可扣除的任何费用后,加就盈余账户余额对应的资产取得的投资所得额;且

    v)在此余上加与非分红基金和投资链接基金有关的寿险盈余;

    b)对在新加坡设立的股东基金,其所得减去为产生所得发生的任何费用(包括管理费用);及

    c)对根据离岸保单设立和维持的保险基金,按以下方式计算金额:

    ⅰ)取按《保险法)(第142章)第17(6)(b)条以分红保单红利方式用分红基金分配的金额;

    ⅱ)加按(保险法)第17(6)(c)或(7)条分配给分红基金盈余账户的金额;

    ⅲ)从上述余额中减去分红基金的任何不征税收人,再加上依本法不可扣除的任何分红基金的费用;

    ⅳ)在减去任何不征税收人及不扣除依本法不可扣除的任何费用后,

    加就盈余账户余额对应的资产取得的投资所得额;且

    V)上述余额加与非分红基金和链接投资基金有关的离岸寿险盈余;

    Vi)从上述余额中减去依第43C条制定的条例规定按优惠税率计税的所得。

    [7/2007]

    7)不管第(6)款如何规定,对取得依第43C条制定的条例规定的优惠税率计税所得的寿险保险人,在确定此类条例的所得时——

    a)仅应包含此类条例可能规定的以下部分所得:

    ⅰ)根据离岸保单设立和维持的保险基金的金额,应按以下方式计算:

    A)取按《保险法》(第142章)第17(6)(b)条以分红保单红利方式用分红基金分配的金额;

    B)加按《保险法》第17(或C7)条分配给分红基金盈余账户的金额;

    C)从此余额中减去分红基金任何不征税收入,再加上分红基金依本法不可扣除的任何费用;

    D)在减去任何不征税收入且不扣除依本法不可扣除的任何费用后,加就盈余账户余额对应的资产取得的投资所得额;且

    E)上述余额加与非分红基金和链接投资基金有关的离岸寿险盈余;

    ⅱ)归属于离岸寿险业务的在新加坡设立的股东基金所得;

    b))(a)段所述的所得及在产生上述所得中不直接发生的任何费用项目应按该类条例可能规定的方式分摊。

    [28/927/2007]

    8)在确定无论是共同还是专属寿险保险人的收益或利润时——

    a)主审官应决定以下项目的方式及范围——

    ⅰ)依第19、19A、20、21、22或23条的任何抵扣额及依本法允许的费用和捐赠额应予扣除;及

    ⅱ)保险人发生的任何损失依第37条可扣除。

    b)在任一课税年度,保险人按第43(9)或43C条制定的条例分配给保单

    持有人的该部分保险人所得的依第19、19A、20、21、22或23条的抵扣额或依第37条的损失——

    ⅰ)应仅用于抵扣该课税年度按第43(9)或43C条制定的条例分配的该部分所得,视情况而定;且

    ⅱ)该类抵扣额或损失余额应加入,且应被视为构成依第23或37条(视情况)的下一课税年度及其后任一课税年度相应的抵扣额或损失(如有);

    c)经必要修订,第37B条应造用于保险人(为公司)依第43(1)(a)条税率计税的部分所得以及依第43C条制定的条例分配给保险人的股东的部分所得的依第19、19A、20、21、22或23条的抵扣额或依第37条的损失的扣除,且为上述适用,任何第37B条的所述依低税率计税的某公司所得或依低税率计税的该公司所得,视情况而定,应被解读为依第43C条制定的条例规定的分配给保险人股东的部分所得;及

    b)凡紧接在寿险保险人永久性停止营业而未在新加坡将业务转让给任何人之前,未按分红保单红利方式分配而在分红基金中留存金额的,主审官可对该寿险保险人的纳税义务做其认为合适的调整。

    [28/92;76/93;24/2001;37/200;7/2007]

    综合保险人

    9)保险人经营寿险连同其他保险业务的,对应税收益和利润应按一笔评税,但寿险取得的收益或利润应依第(6)、(7)及(8)款计算,视同该寿险业务为该保险人经营的其他保险业务之外的单独的业务。

    [28/92;7/2007]

    10)为执行本条规定,部长可制定条例--

    a)规定其认为必要或适当的过渡性、补充的及后续事宜;及

    b)使本条生效及实施的一般性规定。

    (11)尽管《所得税法(修订)2007》(2007每1号法案)对本条进行修订,在紧接修订之前生效的第26条应适用于2006课税年度之前保险人取得的所得。

    [C7/2007]

    定义

    12)本条及第43C条(有关保险人定义除外)中——

    意外和健康险保单accident and health policy)与《保险法》(第142章)含义相同;

    [Act 19 of 2013 wef Y/A 2015 & Sub Ys/A]

    股东基金的所得income of the shareholder)指

    a)出售股东基金投资的收益或利润,无论其来源于新加坡境内或境外;及

    b)来源于新加坡或在新加坡取得的来源于新加坡境外的股东基金投资所得或其他所得;

    保险人insurer)指

    a)依《保险法》(第142章)持证的在新加坡经营保险业务的公司;或

    [Act 11 of 2013 wef 18/04/2013]

    b)依《保险法》许可在新加坡根据外国保险人计划经营保险业务的人(包括合伙企业);

    链接投资基金investment-linked fund)指依《保险法》第17(1A)章设立并维持的链接保险保单的保险保险;

    链接投资保单investment-linked policies)、非分红保单(non-participating policies)及分红保单(participating policies),与《保险法》附表一含义相同;

    寿险盈余life insurance surplus)对保险人的非分红基金和链接投资基金而言,指按以下方式确定的金额——

    a)合计以下项目一一

    ⅰ)依《保险法》设立并维持的寿险基金的新加坡链接投资及新加坡非分红保单的保费总额(包括购买年金已付或应付对价)(减去返还被保险人保费及已付或应付再保险保费);

    ⅱ)在依《保险法》;(第142章)设立并维持的有关新加坡非分红及新加坡链接投资保单任何寿险基金在收益或利润被确认期间依本法确定的保单责任的期初和期末值的净减少额;及

    ⅲ)投资所得及患售投资的收益或利润及其他所得,无论来源于新加坡境内外,且属于有关新加坡非分红和新加坡链接投资保单的依《保险法》设立并维持的寿险基金的;及

    b)从上述合计数中扣除—一

    ⅰ)产生(a)段所述所得中发生的分销费用和管理费用,及就新加坡分支机构,其总部费用的公平比例;

    ⅱ)有关新加坡非分红和新加坡链接投资保单的已付或应付保单款项(减再保险追回或可追回的金额);

    ⅲ)解约新加坡非分红和新加坡链接投资保单的已付或应付款项;及

    ⅳ)在依《保险法》(第142章)设立并维持的有关新加坡非分红及新加坡链接投资保单任何寿险基金在收益或利润被确认期间依本法确定的保单责任的期初和期末值的净增加额;

    寿险保单life policy)与《保险法》(第142章)含义相同;

    非分红基金non-participating fond)指依《保险法》第17(2)条设立并维持的完全由非分红保单组成的保险基金;

    离岸寿险业务offshore life business)指依《保险法》设和维持的任何寿险基金,寿险保单或意外和健康保单责任的保险再保险业务,且不属于该法定的新加坡保单;

    [Act 19 of 2013 wef Y/A2015 & SubYs/A]

    离岸寿险盈余offshore life insurance surplus)就保险人的非分红基金和链接投资基金而言,指按以下方式确定的金额——

    a)合计以下金额——

    (1)依《保险法》设立并维持的寿险基金的离岸非分红和离岸链接投资保单的保费总额(包括购买年金已付或应付对价)(减返还被保险人保费及已付或应付再保险保费);

    ⅱ)在依《保险法》(第142章)设立并维持的有关新加坡非分红及新加坡链接投资保单任何寿险基金在收益或利润被确认期间依本法确定的合约负债的期初和期末值的净减少额;及

    ⅲ)投资所得及出售投资的收益或利润及其他所得,无论来源于新加坡境内外且属于有关新加坡非分红和新加坡链接投资保单的依《保险法》设立并维持的寿险基金的;及

    b)从上述合计数中扣除——

    ⅰ)产集(a)段所述所得中发生的分销费用和管理费用,及就新加坡分支机构,其总部费用的公平比例;

    ⅱ)有关离岸非分红和离岸链接投资保单的已付或应付保单款项(减再保险追回或可追回的金额;

    ⅲ)解约离岸非分红和离岸链接投资保单的已付或应付款项;及

    ⅳ)在依《保险法》(第142章)设立并维持的有关离岸非分红及离岸链接投资保单任何寿险基金在收益或利润被确认期间依本法确定的保单责任的期初和期末值的净增加额;

    [2013年第19号法案删除,自2013年11月28日起生效]

    离岸风险offshore risk)指不属于本法界定的新加坡保单的,任何依《保险法》设立和维持的普通保险基金的保单承保的风险和责任;

    [Act 19 of 2013 wef Y/A 2015 & Sub Ys/A]

    分红基金participating fund)指依《保险法》(第142章)第17(2)条设立并维持的完全或部分由分红保单构成的保险基金;

    7部分特定所得的确定

    保单责任policy liabilities)就保险人的非分红基金和投资链接基金而言,指依(保险法)第17条设立和维持的非分红基金和投资链接基金的保单的责任;

    保单款项policy moneys)与《保险法》含义相同;

    [2013年第19号法案删除,自2015课税年度及其后课税年起生效]

    盈余家户surplus account)就寿险保险人的分红基金而言,指作为该基金组成部分的依(保险法》第17(6)(a)条设立和维持的盈余账户。

    [27/2009 wef Y/A 2006 & Sub Ys/A]

    26A.劳合社辛迪加成员所得的确定

    1)凡任何劳合社成员通过为在新加坡经营业务组建的辛迪加组织从事保险及再保险风险业务的——

    a)对任—课税年度评税基期劳合社成员来源于辛迪加的所得应被视为在此期间其在辛迪加所得的可享份额;及

    b)劳合社成员来源于辛迪加的法定所得应按第35条计算,其在辛迪加所得的份额视同其从事或实施行业、业务、专业或职业所得。

    [7/2007]

    (2)36条(当其由第36C(1)条实施而适用时)及第36C条不应适用于任何在新加坡经营保险及再保险风险业务劳合社苏格兰有限合伙企业,第35条及第43(1)(c)条,经必要修正应适用于该合伙企业视同该人(公司或个人除外)为新加坡非居民。

    [7/200753/2007]

    [Act 29 of 2012 wef Y/A 2010 & Sub Ys/A]

    [Act 29 of 2012 wef Y/A 2013 & Sub Ys/A]

    2A)第36条(当其由第36A(2)条实施而适用时)及第36A条不应适用于任何在新加坡经营保险及再保险风险业务的劳合社有限责任合伙,第35条及第43(1)(c)条经必应适用于此类合伙企业视同——

    a)对2008到2012课税年度,某人(公司、个人或印度联合家庭除外)为新加坡非居民;或

    b)其后每一课税年度,某人(公司、个人除外)为新加坡非居民。

    [Act 29 of 2012 wef Y/A 2008 & Sub Ys/A]

    353条经必要修正应适用于任何通过为在新加坡营业组建的辛迪加从亊保险及再保险风险业务的劳合社非居民成员,如同该条款适用于新加坡非居民。

    [7/2007]

    4)通过其作为成员、为在新加坡营业组建的所有布辛迪加从事保险及再保险风险业务的劳合社非居民成员的所得任一课税年度的应纳税款,应加总此类辛迪加的劳合社所有其他非居民成员所得的应纳税款,应将所有此类辛迪加的劳合社所有其他非居民成员所得合计成应纳税款,并以其代理人名义评税。

    [7/2007]

    5)代理人应——

    a)—旦应主审官根据第62(1)条在宪报刊登公吿或依第62(3)条书面通知要求,对通知规定的课税年度所得进行申报,并提供为确定任何通过为在新加坡营业组建的辛迪加从事保险及再保险风险业务的劳合社成员的该应予征税的所得可能要求的具体情况(如有);及

    b)若未就任一课税年度所得依(a)段申报的,向主审官提供通过为在新经营业务组建的辛迪加从事保险及再保险风险业务的劳合社每一非居民成员应税所得合计金额的估值,且应在该成员该课税年度会计期结束后的三个月内提供。

    [7/2007]

    6)本条中——

    代理人agent)指伦教劳合社(亚洲)私人有限公司或主审官确定的其他人;

    劳合社理亊会Council of Lloyd’s)指依英同《劳合社法1982》设立的劳合社理事会;

    劳合社Lloyd’s)指在英国称为劳合社且依英国《劳合社法1871》组建的承销商社团;

    劳合社有限责任合伙Lloyd’s limited liability partnership)指依英国任一组成部分法律组建的身为劳合社成员的有限责任合伙;

    [Act 29 of 2012 wef Y/A 2008 & Sub Ys/A]

    劳合社苏格兰有限合伙企业Lloyd’s Scottish limited partnership)指依苏格兰法律组建的身为劳合社成员的有限合伙;

    劳合社成员member of Lloyd’s)指被认可作为承销商成员的劳合社成员的人,且包括(凡文义所指)任何不再是劳合社成员的人以及任何管理人员、行政接管人、委员会、财产保佐人、遗嘱执行人、淸盘人、经理、个人代表、破产监督人或受托人,或依法授权或束缚于管理有关的成员或前成员的事务的任何其他人;

    辛迪加syndicate)指在劳合社通过劳合社承销代理人的代理机构承销保险业务的一个或一群劳合社成员,由劳合社理亊会当局向其分配特定的辛迪加号码。

    [7/2007]

     

    27.非居民船主或租船人的利润

    1)若非居民从事船主或租船人的业务的,应按本条规定确定应纳税所得。

    2)凡,任一期间,非居民提供符合第(3)款的证明,则——

    a)该期间从该业务在新加坡产生的利润应被视为一定金额,该金额占其在新加坡运载乘客、邮件、牲畜和货物应收款项的比率与该期间总利润占其运载乘客、邮件、牲畜和货物应收款项总额的比例相同,(如证明所示);及

    b)上述利润允许的折旧应类似的被视为一定金额,该金额占新加坡运载乘客邮件、牲畜和货物应收款项的比率与该期间总折旧占其运载乘客、邮件、牲畜和货物应收款项总额的比率相同(如证明所示);

    (3)第(2)款所述的证明应——

    a)由非居民居住地的所得税管理机构签发或代表其签发;

    b)为执行本条,仅当主审官采信相关所得税管理机构的如下事项,是可接受的——

    ⅰ)与依本法对从事相似业务的新加坡居民的评估基础无重大差异的评估基础上对非居民航运业务的全部利润计算和评估;且

    ⅱ)接受任何由主审官为计算新加坡居民从经营船主或租船人业务取得的利润签岑发的证明,并在依第(2)款评估非居民所得的基础上且对主审官签发的证书证朋的利润、损失、抵扣额未做任何调整;并切与依第(2)款同样的方式评估该居民所得;

    ⅲ)接受任由主审官为计算新加坡居民从经营船主或租船人业务取得的利润签发的证书,并基于主审官签发的证书列明的利润、抵扣且对此不做任何调整,以与依第(2)款评估非所得同样的方式民所得评税;

    c)就有关会计期间,包含下列信息:

    ⅰ)管理机构为所得税计算的对运载乘客、邮件、牲畜及应收款项总额不以折旧方式做出任何抵扣额的利润比率,若无利润,为损失比率;

    ⅱ)由该管理机构就运载乘客、邮件、牲畜及货物的应收款项总额计算的折旧方式的抵扣额比率。

    [5/83]

    (4)在任一期间,若非居民因任何原因未提供符合第(3)款的证明,产生于新加坡的利润应被视为等于因在新加坡船运乘客、邮件、牲畜及货物全部应收款项的5%的款项。

    5)若非居民因评税时未被签发证明而已按第(4)款进行评税的,在该课税年度结束后的两年内或主审官在此情形下认定合理的更长时间内的任何时间,在其后提供此类证明时应有权主张,其以第(2)款规定的基础确定该年纳税义务。

    6)若主审官确定属于特定非居民船主或租船人的船舶在新加坡港停靠是临时的,且同一所有人的该船舶或其他船舶在新加坡港不可能再停靠,则本条不应适用于该船利润不予征税。

    7)不管第(1)至(6)款如何规定,如在计算新加坡居民从事船主或租船业务取得的利润时,外国税务机关确楚利润为超过因在该外国船运乘客、邮件、牲畜及货物全部应收款项的5%的金额,部长认为合适可指令,在计算该外国居民的非居民船主或租船人在新加坡取得利润时,主审官应按与读外国税务机关采用的实质相似的方式确定上述利润金额。

    [37/75]

    28.非居民航空运输和电缆事业的利润

    凡非居民从事航空运输,或以电缆或任何无线设备信息进行传输业务的,其应视同为非居民船主被评税,且经必要修正第27条应适用于计算其业务的收益或利润。

    29.[2013年第19号法案废止,自2014年1月1日起生效]

    30.[2013年19号法案废止,自2014年1月1日起生效]

请选择所属地区

  • 安徽
  • 北京
  • 福建
  • 甘肃
  • 广东
  • 广西
  • 贵州
  • 海南
  • 河北
  • 河南
  • 湖北
  • 湖南
  • 吉林
  • 江苏
  • 江西
  • 辽宁
  • 宁夏
  • 青海
  • 山东
  • 山西
  • 陕西
  • 上海
  • 四川
  • 天津
  • 西藏
  • 新疆
  • 云南
  • 浙江
  • 重庆
  • 香港
  • 澳门
  • 台湾
  • 黑龙江
  • 内蒙古
  • 全国范围适用
  • 香港
  • 澳门
  • 台湾
  • 巴林
  • 不丹
  • 文莱
  • 缅甸
  • 朝鲜
  • 印度
  • 伊朗
  • 日本
  • 约旦
  • 老挝
  • 蒙古
  • 阿曼
  • 韩国
  • 泰国
  • 越南
  • 中国
  • 阿富汗
  • 柬埔寨
  • 伊拉克
  • 以色列
  • 科威特
  • 黎巴嫩
  • 尼泊尔
  • 菲律宾
  • 卡塔尔
  • 新加坡
  • 叙利亚
  • 土耳其
  • 东帝汶
  • 孟加拉国
  • 马来西亚
  • 马尔代夫
  • 巴基斯坦
  • 巴勒斯坦
  • 斯里兰卡
  • 印度尼西亚
  • 沙特阿拉伯
  • 也门共和国
  • 阿拉伯联合酋长国
  • 亚洲其他国家(地区)
  • 贝宁
  • 中非
  • 乍得
  • 刚果
  • 埃及
  • 加蓬
  • 加纳
  • 马里
  • 南非
  • 苏丹
  • 多哥
  • 安哥拉
  • 布隆迪
  • 喀麦隆
  • 佛得角
  • 科摩罗
  • 吉布提
  • 冈比亚
  • 几内亚
  • 肯尼亚
  • 利比亚
  • 马拉维
  • 摩洛哥
  • 尼日尔
  • 留尼汪
  • 卢旺达
  • 塞舌尔
  • 索马里
  • 突尼斯
  • 乌干达
  • 赞比亚
  • 莱索托
  • 博茨瓦那
  • 利比里亚
  • 毛里求斯
  • 莫桑比克
  • 纳米比亚
  • 尼日利亚
  • 塞内加尔
  • 塞拉利昂
  • 西撒哈拉
  • 坦桑尼亚
  • 津巴布韦
  • 梅利利亚
  • 斯威士兰
  • 马约特岛
  • 阿尔及利亚
  • 加那利群岛
  • 赤道几内亚
  • 埃塞俄比亚
  • 马达加斯加
  • 毛里塔尼亚
  • 布基纳法索
  • 刚果(金)
  • 厄立特里亚
  • 塞卜泰(休达)
  • 几内亚(比绍)
  • 科特迪瓦共和国
  • 圣多美和普林西比
  • 非洲其他国家(地区)
  • 丹麦
  • 英国
  • 德国
  • 法国
  • 荷兰
  • 希腊
  • 芬兰
  • 冰岛
  • 挪威
  • 波兰
  • 瑞典
  • 瑞士
  • 欧盟
  • 比利时
  • 爱尔兰
  • 意大利
  • 卢森堡
  • 葡萄牙
  • 西班牙
  • 安道尔
  • 奥地利
  • 匈牙利
  • 马耳他
  • 摩纳哥
  • 立陶宛
  • 乌克兰
  • 梵蒂冈
  • 保加利亚
  • 直布罗陀
  • 罗马尼亚
  • 圣马力诺
  • 爱沙尼亚
  • 拉脱维亚
  • 格鲁吉亚
  • 亚美尼亚
  • 阿塞拜疆
  • 白俄罗斯
  • 吉尔吉斯
  • 摩尔多瓦
  • 塞浦路斯
  • 法罗群岛
  • 阿尔巴尼亚
  • 列支敦士登
  • 哈萨克斯坦
  • 俄罗斯联邦
  • 塔吉克斯坦
  • 土库曼斯坦
  • 捷克共和国
  • 黑山共和国
  • 乌兹别克斯坦
  • 马其顿共和国
  • 克罗地亚共和国
  • 斯洛伐克共和国
  • 塞尔维亚共和国
  • 斯洛文尼亚共和国
  • 南斯拉夫联盟共和国
  • 欧洲其他国家(地区)
  • 波斯尼亚?黑塞哥维那共和国
  • 巴西
  • 智利
  • 古巴
  • 海地
  • 秘鲁
  • 萨巴
  • 阿根廷
  • 巴哈马
  • 伯利兹
  • 博内尔
  • 圭亚那
  • 牙买加
  • 墨西哥
  • 巴拿马
  • 巴拉圭
  • 苏里南
  • 乌拉圭
  • 阿鲁巴岛
  • 巴巴多斯
  • 玻利维亚
  • 开曼群岛
  • 哥伦比亚
  • 多米尼克
  • 库腊索岛
  • 厄瓜多尔
  • 格林纳达
  • 危地马拉
  • 洪都拉斯
  • 尼加拉瓜
  • 波多黎各
  • 圣卢西亚
  • 圣马丁岛
  • 萨尔瓦多
  • 委内瑞拉
  • 哥斯达黎加
  • 法属圭亚那
  • 瓜德罗普岛
  • 马提尼克岛
  • 蒙特塞拉特
  • 安提瓜和巴布达
  • 多米尼加共和国
  • 英属维尔京群岛
  • 特立尼达和多巴哥
  • 圣其茨--尼维斯
  • 荷属安地列斯群岛
  • 特克斯和凯科斯群岛
  • 荷属安地列斯(南)
  • 荷属安地列斯(北)
  • 圣文森特和格林纳丁斯
  • 拉丁美洲其他国家(地区)
  • 美国
  • 加拿大
  • 格陵兰
  • 百慕大群岛
  • 北美洲其他国家(地区)
  • 斐济
  • 瑙鲁
  • 汤加
  • 新西兰
  • 萨摩亚
  • 图瓦卢
  • 澳大利亚
  • 库克群岛
  • 盖比群岛
  • 瓦努阿图
  • 诺福克岛
  • 社会群岛
  • 基里巴斯
  • 所罗门群岛
  • 土布艾群岛
  • 贝劳共和国
  • 马克萨斯群岛
  • 新喀里多尼亚
  • 土阿莫土群岛
  • 巴布亚新几内亚
  • 法属波利尼西亚
  • 密克罗尼西亚联邦
  • 马绍尔群岛共和国
  • 瓦利斯和富图纳群岛
  • 大洋洲其他国家(地区)
  • 国别(地区)不详
  • 联合国及所属机构和其他国际组织

请选择税种

  • 契税
  • 关税
  • 印花税
  • 增值税
  • 消费税
  • 劳务税
  • 营业税
  • 资源税
  • 流转税
  • 其他税
  • 车船税
  • 补偿费
  • 综合税收
  • 税收征管
  • 税收协定
  • 税务登记
  • 税收会计
  • 税务文书
  • 车船使用税
  • 进出口税
  • 教育费附加
  • 企业所得税
  • 个人所得税
  • 车辆购置税
  • 土地增值税
  • 城市房地产税
  • 税收优惠政策
  • 城市维护建设税
  • 城镇土地使用税
  • 文化事业建设费
  • 营业税改征增值税

请选择颁布部门

  • 商务部
  • 财政部
  • 国务院
  • 民政部
  • 文化部
  • 全国人大
  • 海关总署
  • 国土资源部
  • 地方财政局
  • 地方国税局
  • 地方地税局
  • 交通运输部
  • 国家税务总局
  • 国务院办公厅
  • 地方人民政府
  • 中国人民银行
  • 国家外汇管理局
  • 工业和信息化部
  • 国家发展和改革委员会
  • 国务院关税税则委员会
  • 中国证券监督管理委员会

高级搜索

关 键 字:

文  号:

地  区:

税  种:

颁布部门:

客户服务

88393678(内容支持)

songf@eshui.net(内容支持)

公众留言

免责声明

本站(各国税制指南)信息均转载自:政府网站、政报、公报、国内、国外媒体等公开出版物。

对本站所刊登信息的真实性、准确性和合法性,请核对正式出版物、发文原件和转载来源。

本站(各国税制指南)仅以现有的、按其现状提供有关的信息、材料及运行。我们不对有关本网站或其所提供的材料和信息的可用性、准确性或可靠性作出任何种类的保证,包括但不限于对产权,风险,不侵权,准确性,可靠性,适销性,使用正确性,适合特定用途或其它适当性,或是连续不间断或无误差使用本网站的任何保证、陈述和担保。如果您发现我们的网站的任何材料或信息存在任何错误或误差,请通过电子邮件﹝songf@eshui.net﹞将该错误或误差及时通知我们,我们将万分感激。

不论何种情形我们都不对任何由于使用或无法使用本网站提供的信息所造成的直接的、间接的、附带的、特殊的或余波所及的损失、丢失、债务或商务中断负任何责任﹝不论是可预见的或是不可预见的,即使我们巳被告知这种可能性﹞。

本网站可能提供第三方网站的链接,我们不负责维护这些网站。我们不对这些网站的内容负责任。提供这些网站的链接并不意味我们对这些网站或它们的内容的认可或支持。我们不对这些链接网站作出任何陈述或保证,也不对它们负任何责任。

版权所有:中华人民共和国商务部

承办单位:中国国际电子商务中心

电  话:010-58651200(客服) 传真:010-65677512

内容支持:北京泽瑞华烨财税咨询有限责任公司

网站管理:商务部电子商务和信息化司

ICP备案编号:京ICP备05004093号

电子信箱:hanlx358@126.com

咨询电话:61943289 - 8001