Home > Comprehensive Taxation > Text

Comprehensive TaxationIn case of divergence of interpretation, the English text shall prevail.

The_Thailand_Revenue_Code(8)

Taxes:Comprehensive Taxation,Administration of Tax Levy & Collection

Date of Promulgation:

Date of Implementatio:2001-01-01

Annex:

Section 57 If a taxpayer who has assessable income under paragraph 1 of Section 56 is a minor, a person adjudged incompetent or quasi-incompetent, or a foreign resident, then his legal representative, guardian, curator, or manager of the business generating such assessable income, as the case may be, shall comply with the provisions of paragraph 1 of Section 56, and shall be his agent for payment of tax.
Section 57/ 2 If a taxpayer who has assessable income under paragraph 1 of Section 56, dies before he has complied with the provisions of Paragraph 1 of Section 56, or before his legal representative, guardian or curator has complied with the provisions of Section 57, an estate administrator, his heir or the possessor of the estate, as the case may be, shall have the duty to file the tax return on his behalf and shall include all assessable income derived by the deceased and his estate throughout the tax year in which he died as the total amount of assessable income.
In respect of the following years, if the undivided estate of the deceased derives the assessable income in the tax year concerned which exceeds the amount specified in Section 56 (1), the estate administrator, or heir or possessor of the estate, as the case may be, shall have the duty to comply with the provisions of this Part in the name of the undivided estate of the deceased.
Section 57/ 3 For the purpose of income tax collection from husband and wife, if their marital status exists throughout the preceding tax year, the assessable income of the wife shall be treated as income of the husband, and the husband shall be liable to file a tax return and pay tax.
However, in case of tax arrears, if the wife has received an advance notice of not less than 7 days, she shall also be jointly liable to pay the arrears.
The husband or wife who wishes to file a separate tax return may do so by notifying the assessment official within the time limit for filing tax returns. However, such separate filing shall in not change the amount of tax payable.
The assessment official may, if he deems appropriate, notify the husband and wife to pay tax separately according assessable income of each. However, if one has tax arrears and the other one has received an advance notice of not less than 7 days, that other one shall also be jointly liable to pay the arrears.
The husband and wife living in different areas or occasionally living apart shall be deemed as living together.
Section 57/ 4 Subject to the provisions of Section 64, if there is any tax payable with respect to tax return filing under Section 56, Section 57, Section 57 bis, Section 57 Teri or Section 57 Quinque, the tax shall be paid at the local Amphur office within the time limit together with the tax return filing.
Section 57/ 5 If a wife has assessable income under Section 40 (1) during the preceding tax year, whether with or without any other assessable income, she may file a tax return and pay tax separately from the husband only for the assessable income under Section 40 (1), which shall not be treated as income of the husband in accordance with Section 57 Ter.
In a case where the wife files a separate tax return in accordance with Paragraph 1, the husband and wife shall each deduct the allowances as follows:
(1) Allowance for the taxpayer under Section 47 (1) (a),
(2) One half of the child allowance deductible under Section 47 (1) (c) and (f),
(3) Insurance premium allowance under Paragraph 1 of Section 47 (1) (d),
(4) Contribution made by the taxpayer to the social security fund under Section 47 (1) (i),
(5) Contribution paid into a provident fund under Section 47 (1) (g),
(6) One half of the interest on loan under Section 47 (1) (h),
(7) Each one’s portion of donation allowance under Section 47 (7).
In the case where the taxpayer is not a resident of Thailand, the allowance under (2) shall be deducted only for the child who is a resident of Thailand.
If in the tax year concerned, the husband and wife have combined assessable income under only Section 40 (1) at an amount not exceeding the amount prescribed in Section 56 (4), regardless of the amount derived by each one, the husband and wife are not liable to file a tax return.
Section 58 Within the month of January every year:
(1) the head of a ministry, department, local area office, or government enterprise shall file to the assessment official a tax return in the form prescribed by the Director-General indicating the payment of assessable income under Section 40. However, he may be exempted from compliance if the Director-General deems it appropriate;
(2) a person, partnership, company, association or body of persons liable to withhold tax under Section 50 shall file to the assessment official a tax return in the form prescribed by the Director-General indicating the assessable income under Section 40 (1), (2) and (4).
Section 59 Together with the tax remittance under Section 52, a person, partnership, company, association or body of persons shall file a tax return in the form prescribed by the Director-General indicating tax withheld of each individual person deriving assessable income.
Section 60 For the purpose of calculating the total amount of assessable income of a taxpayer, the tax withheld and remitted in accordance with Section 50, Section 52 and Section 53 shall be deemed assessable income derived by the taxpayer. The amount of tax withheld and remitted shall be treated as credit against tax liability of the taxpayer in tax calculation.
Section 60/ 2 In the case necessary for the purpose of tax collection in accordance with this Chapter, the assessment official shall have the power to assess and charge tax on any person prior to the time limit for tax return filing in accordance with Section 56, Section 57 or Section 57 Bis, as the case may be. After the assessment, he shall notify the amount of tax assessed to the taxpayer. In this case, the taxpayer may appeal against the assessment.
The tax assessed and charged in accordance with the provisions of paragraph 1 shall be treated as credit against tax calculated from taxpayer’s net income.
Section 61 Where the name of any person appears in any important document showing that:
(1) he is the owner of the property specified in a written document and such property generates an assessable income, or
(2) he derives an assessable income by virtue of such document;
the assessment official shall have the power to assess and charge the whole amount of tax on such income to the person whose name appears in such document. However, if such person transfers the assessable income to another person, he is entitled to deduct the tax amount imposed on the amount of assessable income which is transferred to that other person.
Section 62 In the case where a minor, a person adjudged incompetent or quasi-incompetent, a deceased, a person who has appointed an agent to manage his properties, or a trust beneficiary is a person deriving income in excess of the threshold, his legal representative, guardian, curator, estate administrator, heir or other person in possession of the estate, agent or trustee, as the case may be, shall have the obligation to comply with the provisions of this Part on behalf of such minor, person adjudged incompetent or quasi-incompetent, deceased, person who has appointed an agent to manage his properties, or trust beneficiary.
Section 63 A person whose tax had been withheld and remitted in an amount that exceeds the amount that he should pay under this Part, shall be entitled to a refund of that amount. However, he shall file a claim to the assessment official within 3 years from the last day of the year in which the excess tax amount was withheld.
Section 64 Except in the case under Section 18 Bis, if the tax liability in accordance with the provisions of this Part is an amount of 3,000 Baht or over, the taxpayer may pay the tax in 3 equal installments; namely:
(1) In the case where he is liable to pay tax in accordance with Section 56 Bis or Section 57 Quarter, the first installment shall be paid within the time limit prescribed in such Section, the second installment shall be paid within 1 month from the date when the first installment is due, and the third installment shall be paid within 1 month from the date when the second installment is due.
(2) In any other case, the first installment shall be paid within 30 days from the date of receiving notice of the amount of the tax assessed, the second installment shall be paid within 1 month from the date when the first installment is due, and the third installment shall be paid within 1 month from the date when the second installment is due.
For payment of tax under (1), if any installment under (1) is not paid within the time limit prescribed under (1), the taxpayer shall no longer be entitled to pay in installments and shall pay surcharge in accordance with Section 27 on the unpaid installment as well as the subsequent installments.
Payment of tax under (2) does not constitute a ground for exemption of payment of surcharge in accordance with Section 27 and if the taxpayer does not pay any one installment within the prescribed time limit, he shall no longer be entitled to pay tax in installments. 

Customer service

88393678(Information Support)

songf@eshui.net(Information Support)

Public messages

Disclaimer

All the information on this website is reprinted from government websites, newspapers, Gazettes, domestic and foreign medias and other publications.

Please check the official publications, originals of outgoing documents and sources of reprint for purposes of authenticity, accuracy and legitimacy of the information published on this website.

The information on, the materials provided and the performance of this website is provided on an "as is" and "as available" basis. We make no warranty of any kind in relation to or connection with the availability, accuracy or reliability of this website or any of its materials and information, including but not limited to any warranties, representations, and guarantees as to, title, risk, non-infringement, accuracy, reliability, merchantability, use, correctness, fitness for a particular purpose or otherwise, or that use of this website will be uninterrupted or error-free. If you become aware of any inaccuracies or errors in any materials or information on our website, we would be appreciate it if you would inform us of such inaccuracies or errors immediately by emailing us at songf@eshui.net.

We shall not under any circumstances be liable for any direct, indirect, incidental, special or consequential damages, losses, liabilities or any business interruption in relation to the use of or inability to use any information contained on this website (whether foreseeable or not and even if we have been informed of such likelihood).

This website may contain links to third-party websites which are not maintained by us. We are not responsible for the content of those websites. The inclusion of any link to such websites does not imply approval or an endorsement by us of the linked websites or the contents thereof and we make no representations or warranties concerning the linked sites nor shall it be liable for the same.

Copyright: Ministry of Commerce, the People's Republic of China

Supported by:China International Electronic Commerce Center

Tel: (86 10) 68651200(Customer Service)

Fax: (86 10) 65677512

Information Support: Beijing Zerui Certified Public Accountants Co.,Ltd.

Approved by:Department of Electronic Commerce and Informatization, Ministry of Commerce, PRC

Jing ICP Bei No. 05004093

E-mail:hanlx358@126.com

Tel: 61943289 - 8001