Administration of Tax Levy & CollectionIn case of divergence of interpretation, the English text shall prevail.

The_Thailand_Revenue_Code(3)

Taxes:Comprehensive Taxation,Administration of Tax Levy & Collection

Date of Promulgation:

Date of Implementatio:2001-03-01

Annex:

Chapter 1 Bis
Commission (board) of Taxation
Section 13/2 There shall be established a Commission of Taxation, comprising the Permanent Secretary of the Ministry of Finance as Chairman, the Director-General of Revenue Department, the Director-General of Customs Department, the Director-General of Excise Department, Director of Fiscal Policy Office, Secretary-General of Council of State and experts of 3 persons appointed by the Minister.
The Commission shall appoint a government official of the Ministry of Finance to be secretary and assistant secretary.
Section 13/ 3 A Commission member appointed by the Minister under Section 13 Bis shall hold office for a term of 3 years. A Commission member who retires upon the expiration of the office term may be reappointed.
Section 13/ 4 Apart from retirement from the office under Section 13 Ter, an appointed Commission member shall vacate the office upon:
(1) death;
(2) resignation;
(3) removal by Minister;
(4) being incompetent or quasi-incompetent or bankrupt;
(5) having been imprisoned by the judgment of Court which is final, unless the offence is related to an act of negligence or a petty offence.
In the case where a Commission member retires before the expiration of the office term, the Minister shall appoint another person to replace him.
The appointed Commission member under paragraph 2 shall remain in office for the duration of unexpired term of the Commission member whom he replaces.
Section 13/ 5 The meeting of the Commission of Taxation shall be not less than half of total Board members in order to form a quorum.
If the Chairman of the Commission of Taxation is not present at the meeting, the Commission members present shall elect one member to act as the Chairman.
Decision shall be made upon majority. Each Commission member has one vote. In the event of a tied vote, the Chairman of the meeting shall have a casting vote.
Section 13/ 6 A member of a Commission of Taxation shall be official for the purpose of the Penal Code.
Section 13/ 7 A Commission under Section 13 Bis shall have the power to:
(1) prescribe the scope of power exercised by assessment official and official;
(2) prescribe rule, procedure and duration for audit and assessment of tax;
(3) decide on tax related issue upon the Revenue Department request;
(4) give advice or proposal to the Minister regarding tax collection.
Upon the prescription of (1) and (2) being approved by the Cabinet and published in the Royal Gazette, assessment officials and officials shall follow such prescription.
Decisions made by the Commission of Taxation under (3) shall be final and in the case where there is a change in the decision at a later date, the decision shall not apply retroactively except in the case where there is a final Court judgment affecting such decision. In such a case, an assessment official or official shall have the power to enforce the unfavorable part of judgment retroactively only on the person who is party to the case.(found on http://www.samuiforsale.com)
Section 13/ 8 A member of a Commission appointed by the Minister who has an interest in the case presented for consideration under Section 13 Septem (3) cannot attend the meeting nor vote in that case. 
Chapter 2
Procedures regarding assessment tax
Section 14 Assessment tax is such assessment tax as clearly prescribed in each particular Chapter.
Section 15 Unless stated otherwise in various Chapters in this Title, provisions of this Chapter shall be applicable to all types of assessment tax.
Section 16 “Assessment Official” means a person or a group of persons appointed by the Minister.
Part 1
Filing and Payment of tax
Section 17 In relation to tax return filing, it shall be filed within the time limit specified in the Chapters regarding taxes and in accordance with the form prescribed by the Director-General.
If the Director-General requires annual reports, or financial statements or other accounts together with tax return, he shall have the power to order so. The Director-General shall have the power to order a taxpayer to keep special book of account and to fill in the required information in that book. For the convenience of calculating tax payable in accordance with this Chapter, once the Director-General has given such order, the tax return filer or a person liable to tax shall follow such order.
For the purpose of tax collection:
(1) The Director-General with the approval from the Minister shall have the power to order a person to keep a special book of account and to fill in the required information in such account. Such order shall be published in the Royal Gazette.
(2) The Director-General shall have the power to order the tax return filer or a person liable to tax to keep a financial statement or other accounts or inform any other information and submit to an assessment official together with the filing of tax return in the form prescribed by the Director-General. 1
Section 18 Particulars filed for tax purposes shall be assessed by Amphur or assessment official as prescribed in a particular Chapter. Once the tax is assessed, he shall inform the amount of assessed tax to the taxpayer. In this case, it may be appeal.
In the case where a taxpayer dies before being informed of the amount of assessed tax, Amphur or assessment official shall inform the amount of assessed tax to an estate administrator, an heir or possessor of the estate, as the case may be.
If after an assessment, there is no tax collectible or refundable, the amount of tax shall not be notified but Amphur or an assessment official may proceed in accordance with Section 19, Section 20 and Section 21. Section 27 shall apply to the assessment under paragraphs 1 and 2 mutatis mutandis.
Section 18/ 2 In the case necessary for tax collection, an assessment official shall have the power to assess and requests a taxpayer to pay tax before the time limit. After the assessment, he shall notify the amount of tax to a taxpayer and the taxpayer shall pay tax within 7 days from the date of receiving the assessment. In this case, the assessment may be appealed.
The assessed tax under paragraph 1 shall be deemed tax credit in the tax calculation of the taxpayer.
In exercising the power under this Section, an assessment official may order a taxpayer to file a tax return in the form prescribed by the Director-General.
Section 18/ 3 Subject to Section 18 Bis, in the case where an assessment official has made tax assessment, a person liable to tax shall pay such tax with fine and surcharge under the provisions of this Chapter within 30 days from the date of receiving the assessment.
Section 19 Unless stated otherwise, in the case where an assessment official has a reasonable cause to believe that any person has filed a false or incomplete tax return, the assessment official shall have the power to issue a summons call upon that tax return filer for interrogation and issue a summons call upon a witness and order that tax return filer or witness to show accounts, documents or any other evidence but he shall give at least 7 days in advance from the date of delivery of summons. Nevertheless, the summons must be issued within 2 years from the date of tax return filing whether or not the filing was done within the time limit prescribed by law or the time extended by the Minister or Director-General, which ever is the later date.
Except there is evidence or reasonable doubt that a tax return filer has intention to evade tax or in the case necessary for the purpose of tax refund, a Director-General may extend the time for the issuance of such summons in excess of 2 years but not exceeding 5 years from the date of tax return filing. However, the extension of time limit for the purpose of tax refund shall not exceed the time limit for refund.
Section 20 After proceeding with Section 19, an assessment official shall have the power to adjust an amount of assessed tax or an amount calculated in the tax return base on evidence and shall notify the amount of tax payable to the person liable to tax. In this case, after such person has been notified, the assessment may be appealed.
Section 21 If a person liable to tax does not comply with the summons or order of an assessment official under Section 19 or does not answer questions without justifiable reason, an assessment official may assess the amount of tax to the best of his knowledge and notify the amount of tax payable to a person liable to tax. In this case, the assessment shall not be appealed. 
Section 22 In the assessment under Section 20 or Section 21, a person liable to tax shall be liable to fine equal to the amount of tax payable.
Section 23 In a case where a person fails to file tax return, Amphur or an assessment official, as the case may be, shall have the power to issue summons to call such person to give evidence and issue summons to call for witness and order a non filer or witness to bring an account or evidence related to the matter but shall give at least 7 days in advance from the date of delivery of summons.
Section 24 After proceeding with Section 23, Amphur or an assessment official shall have the power to assess tax and notify the amount of tax payable to the person liable to tax. In this case, after such person has been notified, the assessment may be appealed.
Section 25 If a person receiving the summons or order of Amphur or an assessment official, as the case may be, does not comply with such summons or order under Section 23, or does not answer questions without justifiable reason, Amphur or an assessment official may assess the amount of tax to the best of his knowledge and notify the amount of tax payable to person liable to tax. In this case, the assessment shall not be appealed.
Section 26 Unless stated otherwise in this Title, in the case of an assessment under Section 24 or Section 25, a person liable to tax shall be liable to fine double the amount of tax payable.
Section 27 A person failing to pay or remit tax within the time limit prescribed in various Chapters of this Title regarding assessment of tax, shall pay surcharge of 1.5 per cent per month or part of a month of an amount of tax payable or remittable excluding fine.
In the case where a Director-General extends the time limit for tax payment or tax remittance, and the tax is paid or remitted within the extended time, the surcharge under paragraph 1 shall be reduced to 0.75 per cent per month or part of a month.
The calculation of surcharge under paragraphs 1 and 2 shall begin from the day after the last day of the time limit for tax return filing or tax remittance until the date of tax payment or remittance. However, the amount of surcharge shall not exceed the amount of tax payable or remittable whether or not the amount of tax payable or remittable arising from the assessment or order of an official or decision of Commission of Appeal or Court decision.
Section 27/ 2 Fine under Section 22 and Section 26, and surcharge under Section 27 shall be deemed tax. Fine under paragraph 1 may be waived or reduced in accordance with the regulations prescribed by the Director-General with an approval from the Minister. Such regulations shall be published in the Royal Gazette.
Section 27/ 3 Unless stated otherwise, the refund of tax and tax withheld and remitted in an amount in excess of what should have been remitted or without a duty to pay, a person entitled for the refund shall submit the request within 3 years from the due date of the filing of tax return, except in the following cases:
(1) in the case where an entitled person has filed a tax return after the due date or has filed within the due date that the Minister or Director-General had extended or postponed, an entitled person shall submit a request for tax refund within 3 years after the filing date.
(2) in the case where an entitled person has appealed in accordance with the provisions under this Chapter or has a case in Court, an entitled person shall submit a request for tax refund within 3 years from the date of receiving the appealed decision in writing or from the date of receiving the final court decision, as the case may be.
The refund requested under this Section shall be in accordance with the form prescribed by the Director-General and an entitled person shall submit the request at Amphur official where he is a resident or at any other place as prescribed by the Director-General.
Section 27/ 4 For the purpose of tax refund under the provisions of the Revenue Code, assessment official may send a notification to a person claiming the refund or other person involved to give affidavit or send documents or other evidence for his consideration as he deems appropriate. 

Customer service

88393678(Information Support)

songf@eshui.net(Information Support)

Public messages

Disclaimer

All the information on this website is reprinted from government websites, newspapers, Gazettes, domestic and foreign medias and other publications.

Please check the official publications, originals of outgoing documents and sources of reprint for purposes of authenticity, accuracy and legitimacy of the information published on this website.

The information on, the materials provided and the performance of this website is provided on an "as is" and "as available" basis. We make no warranty of any kind in relation to or connection with the availability, accuracy or reliability of this website or any of its materials and information, including but not limited to any warranties, representations, and guarantees as to, title, risk, non-infringement, accuracy, reliability, merchantability, use, correctness, fitness for a particular purpose or otherwise, or that use of this website will be uninterrupted or error-free. If you become aware of any inaccuracies or errors in any materials or information on our website, we would be appreciate it if you would inform us of such inaccuracies or errors immediately by emailing us at songf@eshui.net.

We shall not under any circumstances be liable for any direct, indirect, incidental, special or consequential damages, losses, liabilities or any business interruption in relation to the use of or inability to use any information contained on this website (whether foreseeable or not and even if we have been informed of such likelihood).

This website may contain links to third-party websites which are not maintained by us. We are not responsible for the content of those websites. The inclusion of any link to such websites does not imply approval or an endorsement by us of the linked websites or the contents thereof and we make no representations or warranties concerning the linked sites nor shall it be liable for the same.

Copyright: Ministry of Commerce, the People's Republic of China

Supported by:China International Electronic Commerce Center

Tel: (86 10) 68651200(Customer Service)

Fax: (86 10) 65677512

Information Support: Beijing Zerui Certified Public Accountants Co.,Ltd.

Approved by:Department of Electronic Commerce and Informatization, Ministry of Commerce, PRC

Jing ICP Bei No. 05004093

E-mail:hanlx358@126.com

Tel: 61943289 - 8001