Home > Value-added Tax > Text

Value-added TaxIn case of divergence of interpretation, the English text shall prevail.


Taxes:Value-added Tax

Date of Promulgation:

Date of Implementatio:2002-03-05


Article 9. Special Rules Applied in respect of Certain Transactions

1. For the purposes of this Law the transfer of an undertaking into the ownership of another person where the undertaking is transferred into the ownership of one person as a complex shall not be treated as supplies of either goods or services. The provisions of this paragraph shall not apply with respect to the sale or any other transfer of shares (interests, member shares) in the undertaking.

2. If a natural person who has carried out economic activities in accordance with the procedure laid down by legal acts without having established an undertaking (registered a farmer's farm, etc.), later transfers the activities as a complex (i.e. the entirety of the objects of the right of ownership, acquired and used for the activities, also other property and non-property rights, debts and other obligations related to the said activities) to another taxable person who continues the activities that are transferred to him/it, for the purposes of this Law such transfer of activities shall not be considered as supplies of either goods or services.

3. Any transfer of an object of the right of ownership, where it is transferred as a property contribution to a company and the input and/or import VAT on the object of the ownership right (and in case of manufacture thereof by the VAT payer himself - on the goods and/or services used for the manufacture) was wholly or partly deductible by the VAT payer, shall be treated for the purposes of this Law as supply of goods for consideration (in case of transfer of an object considered as a good within the meaning of this Law) or as supply of services for consideration (where the transferred object is not treated as a good for the purposes of this Law).

4. Transfer of any object of the right of ownership due to the winding up of the legal person-VAT payer by way of reorganisation, where input and/or import VAT on the object of the ownership right (and in case of manufacture thereof by the VAT payer himself - on the goods and/or services used for the manufacture) was wholly or partly deductible by the VAT payer being wound up shall be treated for the purposes of this Law as supply of goods for consideration ((in case of transfer of an object considered as a good within the meaning of this Law) or as supply of services for consideration (where the transferred object is not treated as a good for the purposes of this Law)).

5. Return to the owner of a building/structure materially improved by the VAT payer who/which used it on the grounds other than the right of ownership prior to the expiry of the period of adjustment of VAT deductions fixed in this Law shall be treated as supply of goods for consideration provided that the input and /or import VAT on goods and/or services used for the improvement was wholly or partly deductible by the VAT payer. The parties shall have the right to make an agreement that material improvement of the building/structure shall be considered to be supplied to the owner of the building/structure not at the moment of return thereof, but right after the completion of the improvement works and in such case the provisions of this Law related to the manufacture of tangible capital assets by the taxable person himself shall not be applied to the VAT payer who carried out the improvement with respect to this building/structure.


Article 10. Barter

Where consideration for the supplied goods and/or services is given (wholly or in part) in goods and/or services, each party to the transaction shall be considered as supplying goods and/or services.


Article 11. Agency

1. For the purposes of this Law, a disclosed agent shall be considered as supplying the service of agency (agent's service) to the person in whose name and for whose account he is taking part in the transaction.

2. Where an undisclosed agent takes part in the transaction, it shall be considered that the goods or services were at first supplied to the undisclosed agent and later by the undisclosed agent, even in the case where the same goods or services are in fact supplied directly to the final purchaser/customer.


Article 12. Criteria for Determination of the Place of Supply of Goods

1. If the supplied goods have to be transported, the place of supply of goods shall be deemed to be the place where the goods are at the time when transport of the goods begins regardless of who is transporting the goods (supplier, purchaser of the goods or the third party).

2. If the goods are not transported, the place of supply shall be deemed the place where the goods are when the supply takes place.


Article 13. Criteria for Determination of the Place of Supply of Services

1. Unless otherwise established in this Article, the place where a service is supplied shall be deemed to be the place where the supplier has established his business, i.e. where the supplier of service has its seat (if it is not a natural person) or the place where he has his permanent address or usually resides (if he is a natural person), however, when services are performed through the subdivision of the taxable person established in the country other than that where the taxable person himself has established his business, the place of supply of service shall be deemed to be the place where the specified subdivision is located.

2. In derogation from the provisions of paragraph 1 of this Article, the place of the supply of services connected with property immovable by its nature shall be the place where the property with which the services are connected is situated or will be constructed. For the purposes of this provision, services connected with the property immovable by its nature shall include:

1) construction, design and exploration works;

2) lease of property immovable by its nature;

3) services of agents in the sale and/or purchase of immovable property, services of valuation of the property, services of architects, engineers, services of supervision of the property immovable by its nature and other services connected with the property.

3. By way of derogation from the provisions of paragraph 1 above, the place of the supply of services relating to cultural, artistic, sporting, scientific, educational, entertainment or similar activities, including the activities of the organisers of such activities, and where appropriate, the supply of ancillary services shall be the place where the services are physically carried out.

4. By way of derogation from the provisions of paragraph 1 above, ancillary transport services (loading, unloading, handling of cargo, driving of empty wagons and/or containers, arranging transportation of goods by stationary transport installations and other ancillary services connected with the transportation of cargo by certain means of transport or stationary transport installations) shall be considered supplied in the place where the services are physically carried out.

5. By way of derogation from the provisions of paragraph 1 above, the services of valuation of movable property, also work thereon (repair, maintenance, adjustment, etc.) shall be deemed supplied in the place where the services are physically carried out.

6. By way of derogation from the provisions of paragraph 1 above, the services listed in this paragraph shall be considered supplied in the place where the purchaser of services (customer) is established , i.e. where the seat of the purchaser is located (if the purchaser is not a natural person) or where the purchaser has his permanent address or usually resides (if the purchaser is a natural person), however, in the cases where the services are supplied to a subdivision of a taxable person located in a country other than that in which the taxable person himself has his seat, the services shall be considered supplied in the place where the specified subdivision is located. The above provisions shall apply to:

1) transfers and assignments of copyrights and related rights, patents, industrial design, semiconductor topography, trade marks, firm names, secret processes and formulae, transfer of rights under the franchise agreement and other similar rights;

2) services of consultants, lawyers, auditors, accountants, engineers (not referred to in this Article, paragraph 2, subparagraph 3), technical control and analysis, market survey, public opinion polling and other similar services;

3) development, sale and other transfer of software, data processing, transmission of information;

4) insurance and financial services (with the exception of the hire of safes), when supplied by insurance companies, banks, other credit institutions, pension funds, collective investment entities or intermediaries of public trading in securities;

5) the supply of staff (with the exception of teaching and training of staff);

6) advertising services;

7) telecommunications services;

8) obligation to refrain from performing the activities specified in this paragraph, subparagraphs 1-7 or from exercising any of the rights specified in the said subparagraphs;

9) the services of agents when they procure for their principal any of the services referred to in subparagraphs 1-8 above.

7. By way of derogation from the provisions of paragraph 1 above, in the case of lease of movable tangible property, the place of supply of the service shall be the place of actual utilisation of the leased property. The property shall be considered utilised in the territory of the country if the supplier of the service or the purchaser/customer is unable to submit evidence confirming that the leased property has been exported from the territory of the country.

8. By way of derogation from the provisions of paragraph 1 above, the place where transport services are supplied shall be the place where transport takes pace. If the transport services are carried out both inside and outside of territory of the country, it shall be considered that the share of the service supplied within the territory of the country is proportionate to the part of the route running through the country's territory.

Customer service

88393678(Information Support)

songf@eshui.net(Information Support)

Public messages


All the information on this website is reprinted from government websites, newspapers, Gazettes, domestic and foreign medias and other publications.

Please check the official publications, originals of outgoing documents and sources of reprint for purposes of authenticity, accuracy and legitimacy of the information published on this website.

The information on, the materials provided and the performance of this website is provided on an "as is" and "as available" basis. We make no warranty of any kind in relation to or connection with the availability, accuracy or reliability of this website or any of its materials and information, including but not limited to any warranties, representations, and guarantees as to, title, risk, non-infringement, accuracy, reliability, merchantability, use, correctness, fitness for a particular purpose or otherwise, or that use of this website will be uninterrupted or error-free. If you become aware of any inaccuracies or errors in any materials or information on our website, we would be appreciate it if you would inform us of such inaccuracies or errors immediately by emailing us at songf@eshui.net.

We shall not under any circumstances be liable for any direct, indirect, incidental, special or consequential damages, losses, liabilities or any business interruption in relation to the use of or inability to use any information contained on this website (whether foreseeable or not and even if we have been informed of such likelihood).

This website may contain links to third-party websites which are not maintained by us. We are not responsible for the content of those websites. The inclusion of any link to such websites does not imply approval or an endorsement by us of the linked websites or the contents thereof and we make no representations or warranties concerning the linked sites nor shall it be liable for the same.

Copyright: Ministry of Commerce, the People's Republic of China

Supported by:China International Electronic Commerce Center

Tel: (86 10) 68651200(Customer Service)

Fax: (86 10) 65677512

Information Support: Beijing Zerui Certified Public Accountants Co.,Ltd.

Approved by:Department of Electronic Commerce and Informatization, Ministry of Commerce, PRC

Jing ICP Bei No. 05004093


Tel: 61943289 - 8001