Home > Value-added Tax > Text

Value-added TaxIn case of divergence of interpretation, the English text shall prevail.

(10)Value-added Tax in Estonia

Taxes:Value-added Tax

Date of Promulgation:

Date of Implementatio:2003-12-10

Annex:

§ 27. Taxable period and value added tax return

(1) The taxable period is one calendar month. Value added tax returns shall be submitted to the tax authority by the twentieth day of the month following the taxable period. The first taxable period for a taxable person or taxable person with limited liability is the period from the date of registration as a taxable person or taxable person with limited liability until the end of the same month. If the number of calendar days in the first taxable period is less than fifteen, the taxable person or taxable person with limited liability may declare the supply of the first period together with the supply of the following taxable period and submit one return concerning two taxable periods. The format of value added tax returns shall be established by a regulation of the Minister of Finance.

(11) A value added tax return shall be submitted electronically if the person has been a taxable person for at least 12 months. On the basis of a reasoned request made by a taxable person or a taxable person with limited liability, the tax authority may allow the submission of a value added tax return on paper.

[RT I 2009, 56, 376 - entry into force 01.01.2010]

(2) The following are required to submit value added tax returns:

1) taxable persons;

2) taxable persons with limited liability who have performed acts specified in subsection 3 (5) of this Act during the taxable period;

3) persons specified in clause 3 (6) 2) of this Act in the case of transactions concerning which the person has issued an invoice or other sales document in which the amount of value added tax is indicated.

(3) [Repealed – RT I 2005, 68, 528 – entry into force 1.01.2006]

(4) On the basis of a reasoned request made by a taxable person, the tax authority may, by his or her decision, establish a taxable period longer than one calendar month for the taxable person, which begins on the first day of the calendar month or first taxable period and ends on the last day of one of the following calendar months. Also in this case, value added tax returns shall still be submitted to the tax authority by the twentieth day of the month following the taxable period.

[RT I, 25.10.2012, 1 - entry into force 01.12.2012]

(5) If a taxable person or taxable person with limited liability amends information submitted in a value added tax return concerning a previous taxable period, the person is required to submit a new value added tax return with the amended information to the tax authority concerning that taxable period.

(6) In the case of the declaration of bankruptcy of a taxable person, two value added tax returns shall be submitted concerning the taxable period: about the period of time preceding and following the declaration of bankruptcy.

[RT I 2009, 56, 376 - entry into force 01.01.2010]

§ 28. Report on intra-Community supply

(1) A taxable person is required to submit a report on intra-Community supply if:

1) it has effected intra-Community supply of goods during a taxable period or it has transferred goods as a reseller in a triangular transaction during a taxable period;

2) it has provided to a taxable person or taxable person with limited liability of another Member State a service specified in 10 (4) 9) of this Act which is subject to taxation except the taxation with 0 per cent taxation rate, in the Member State of the recipient of the service.

[RT I, 10.12.2010, 3 - entry into force 01.01.2011]

(2) A report on intra-Community supply shall be submitted to the tax authority by the twentieth day of the month following each calendar month.

[RT I 2009, 56, 376 - entry into force 01.01.2011]

(3) If a taxable person amends information in a report on intra-Community supply submitted concerning a previous period, the person is required to submit a report on the amendment of intra-Community supply to the tax authority concerning the corresponding period. If a taxable person cancels an invoice concerning goods or services or submits a credit invoice, the corresponding amendments concerning the taxable period during which the invoice was cancelled or the credit invoice was submitted shall be indicated in the report on intra-Community supply.

[RT I, 10.12.2010, 3 - entry into force 01.01.2011]

(4) The standard format of reports on intra-Community supply and the standard format of reports on the amendment of intra-Community supply and the procedure for the completion thereof shall be established by a regulation of the Minister of Finance.

(5) A taxable person that has transferred to a person of another Member State a new means of transport which will be transported to the other Member State shall add the copy of the invoice issued upon the sale of the means of transport to the report on intra-Community supply.

[RT I 2009, 56, 376 - entry into force 01.01.2010]

(6) In the report on intra-Community supply and in the report on the amendment of intra-Community supply the amounts are reflected in full euros.

[RT I, 10.12.2010, 3 - entry into force 01.01.2011]

§ 29. Calculation of amount of value added tax

(1) The amount of value added tax to be paid by a taxable person is the value added tax calculated during the taxable period on transactions or acts specified in subsection 3 (4) and clauses (6) 5) and 6) of this Act less the input value added tax of the same taxable period, or goods or services used for transactions or acts specified in subsection 4 (2) of this Act and related to business or for business carried out in a foreign state, except transactions deemed to be supply exempt from tax (§ 16). Input value added tax of the same taxable period on goods or services used for services specified in clauses 16 (2) 1) and 6) or in subsection 21) of this Act which are provided to a person of a third country may also be deducted.

[RT I 2009, 56, 376 - entry into force 01.01.2010]

(2) Calculated value added tax is the value added tax calculated on the taxable value of the transactions or acts specified in subsection 3 (4) and in clauses (6) 5) and 6) of this Act carried out or performed by a taxable person. Value added tax paid pursuant to the customs rules is not included in the calculated value added tax.

[RT I 2009, 56, 376 - entry into force 01.01.2010]

(3) Input value added tax is:

1) value added tax to be paid on goods or services which a taxable person acquires or receives from another taxable person;

2) value added tax paid or to be paid by a taxable person on imported goods;

[RT I 2005, 68, 528 – entry into force 23.12.2005, applied retroactively as of 1 November 2005

3) value added tax calculated by a taxable person on the taxable value of services the place of supply of which is Estonia and which are received from a foreign person engaged in business who is not registered as a taxable person in Estonia;

[RT I 2005, 68, 528 - entry into force 01.01.2006]

4) value added tax calculated by a taxable person on the taxable value of goods acquired by way of intra-Community acquisition, goods installed or assembled which are acquired, goods acquired by way of a triangular transaction or other goods which are acquired and on which the taxable person is required to calculate value added tax pursuant to this Act.

(4) If a taxable person uses goods or services for the purposes of transactions specified in subsection (1) of this section as well as purposes other than those related to business, only input value added tax on goods or services used for the purposes of transactions specified in subsection (1) of this section shall be deducted. If it is not possible to separate input value added tax on goods or services used for the purposes of transactions specified in subsection (1) of this section from input value added tax on goods or services used for purposes other than those related to business in the accounts of the taxable person, the procedure for deduction of input value added tax shall be determined by a decision of the tax authority on the basis of an application by the taxable person, taking into account the actual use of the goods or services. Input value added tax on an automobile, motor fuel acquired for the automobile and costs directly related to the automobile shall be deducted regardless of the proportion of its use for business purposes, unless the person is a sole proprietor.

[RT I, 25.10.2012, 1 - entry into force 01.12.2012]

  1. If a taxable person has, prior to the person’s date of registration as a taxable person, acquired goods, except for fixed assets, intended for transfer or for the manufacture of goods to be transferred, the taxable person shall have the right to deduct the input value added tax on such goods in the taxable period during which the goods were transferred as taxable supply.
  2. [RT I, 18.02.2014, 2 – entry into force 01.03.2014]

    (51) A taxable person who has received services prior to the person’s date of registration as a taxable person shall have the right to deduct the input value added tax on such services in the taxable period during which such services were provided as taxable supply.

    [RT I, 18.02.2014, 2 - entry into force 01.03.2014]

    (52) The input value added tax on fixed assets acquired before registration of a person as a taxable person may be deducted, taking account of the provisions of subsection 32 (4) of this Act.

    [RT I, 18.02.2014, 2 - entry into force 01.03.2014]

    (6) Upon the export of goods specified in subsection 5 (2) of this Act, a taxable person has the right to reduce the person’s tax liabilities in the taxable period during which the criteria set out in subsection 5 (2) were complied with by the amount of value added tax indicated on a document with customs confirmation if, at the time of submission of a value added tax return for the taxable period during which the goods were transferred, not all the criteria according to which the transfer of goods was treated as the export of goods had been complied with.

    (7) If a taxable person cancels an invoice concerning goods or services or submits a credit invoice due to the reduction in the price of the goods or service after submission of a value added tax return concerning the taxable period in which the supply of the goods or services was created, both the seller and the purchaser shall indicate the corresponding amendments in the value added tax return submitted concerning the taxable period during which the invoice was cancelled or the credit invoice was submitted. A credit invoice may only be submitted with regard to a specific invoice referred to in the credit invoice. The provision shall not be applied if the credit invoice has been submitted due to a failure to pay for goods or services partially or in full.

    [RT I, 18.02.2014, 2 - entry into force 01.03.2014]

    (8) If the supply of goods has been effected but the contract under which the ownership of the goods is to pass to the contractual user of the goods upon termination of the contract is cancelled and the purchaser who is not registered as a taxable person returns the goods, the seller may adjust the amount of value added tax payable for the taxable period in which the goods were returned by the amount of value added tax refunded to the purchaser.

    (9) If a seller receives money from a purchaser but the goods are not transferred or the services are not provided, the seller is permitted to cancel the calculation of value added tax on such goods or services if the seller refunds the amount to the purchaser.

    (10) If a taxable person is deleted from the register, the person shall pay value added tax on goods not yet transferred if the person has deducted the input value added tax on such goods upon acquisition. The acquisition cost or, in the absence thereof, the cost price of the goods shall be the taxable value of the goods. The input value added tax deducted upon acquisition of fixed assets not yet transferred shall be adjusted pursuant to provisions of subsection 32 (4) of this Act.

    [RT I, 10.12.2010, 3 - entry into force 01.01.2011]

    (11) [Repealed – RT I 2005, 68, 528 - entry into force 01.01.2006]

    (12) The amount of value added tax to be paid by a taxable person with limited liability is the value added tax calculated in the taxation period on the acts specified in subsection 3 (5) of this Act.

    (13) The amount of value added tax shall be calculated on the basis of the tax rate which is applicable on the date determined pursuant to § 11 of this Act. Where information required for the calculation of the amount of value added tax on the import of goods is expressed in a foreign currency, the exchange rate shall be determined in accordance with the provisions of the Community Customs Code governing the calculation of value for customs purposes. Where information required for the calculation of the amount of value added tax on a transaction other than an import transaction is expressed in a foreign currency, the exchange rate of the euro as determined by European Central Bank and applicable on the date determined pursuant to § 11 of this Act applies.

    [RT I 2010, 22, 108 - entry into force 01.01.2011]


Customer service

88393678(Information Support)

songf@eshui.net(Information Support)

Public messages

Disclaimer

All the information on this website is reprinted from government websites, newspapers, Gazettes, domestic and foreign medias and other publications.

Please check the official publications, originals of outgoing documents and sources of reprint for purposes of authenticity, accuracy and legitimacy of the information published on this website.

The information on, the materials provided and the performance of this website is provided on an "as is" and "as available" basis. We make no warranty of any kind in relation to or connection with the availability, accuracy or reliability of this website or any of its materials and information, including but not limited to any warranties, representations, and guarantees as to, title, risk, non-infringement, accuracy, reliability, merchantability, use, correctness, fitness for a particular purpose or otherwise, or that use of this website will be uninterrupted or error-free. If you become aware of any inaccuracies or errors in any materials or information on our website, we would be appreciate it if you would inform us of such inaccuracies or errors immediately by emailing us at songf@eshui.net.

We shall not under any circumstances be liable for any direct, indirect, incidental, special or consequential damages, losses, liabilities or any business interruption in relation to the use of or inability to use any information contained on this website (whether foreseeable or not and even if we have been informed of such likelihood).

This website may contain links to third-party websites which are not maintained by us. We are not responsible for the content of those websites. The inclusion of any link to such websites does not imply approval or an endorsement by us of the linked websites or the contents thereof and we make no representations or warranties concerning the linked sites nor shall it be liable for the same.

Copyright: Ministry of Commerce, the People's Republic of China

Supported by:China International Electronic Commerce Center

Tel: (86 10) 68651200(Customer Service)

Fax: (86 10) 65677512

Information Support: Beijing Zerui Certified Public Accountants Co.,Ltd.

Approved by:Department of Electronic Commerce and Informatization, Ministry of Commerce, PRC

Jing ICP Bei No. 05004093

E-mail:hanlx358@126.com

Tel: 61943289 - 8001