Home > Consumption Tax > Text

Consumption TaxIn case of divergence of interpretation, the English text shall prevail.

5.Laws on Excise Taxes in the Republic of Montenegro

Taxes:Consumption Tax,Administration of Tax Levy & Collection

Date of Promulgation:

Date of Implementatio:2009-07-31




Alcohol and alcoholic beverages

Article 37

(1)Alcohol and alcoholic beverages that are subject to excise tax are: beer, wine, other fermented drinks, intermediate alcohol beverages and ethyl alcohol.

(2)Type of alcohol or alcohol beverages referred to in paragraph 1 of this Article is determined in accordance with the classification of these products and their Tariff code or code contained in the nomenclature of the Customs Tariff (hereinafter: CN) valid on the day of commencement of the implementation of this Law, and the content of alcohol in these products.

(3)The content of alcohol is the volume percentage of alcohol in an alcoholic beverage at the temperature of 20° C. The content of alcohol is indicated with “vol%”.



Article 38

Beer is defined as any product covered by the CN code 22.03 or any product containing a mixture of beer with non-alcohol beverages covered by the CN code 22.06, with the content of alcohol exceeding 0.5vol%.



Article 39

(1)Table wines and sparkling wines shall be considered as wine.

(2)Table wines shall be all products covered by the tariff code CN 22.04 and 22.05, excluding sparkling wines:

   1)with alcoholic content over 1.2 vol%., but not exceeding 15vol%, provided that the quantity of alcohol in the final product is entirely of fermented origin;

   2)with alcoholic content over 15 vol%., but not exceeding 18 vol%., provided that the quantity of alcohol in the final product is entirely of fermented origin, and without


(3)Sparkling wines shall be all the products covered by the tariff codes CN 2204 10, 2204 21 10 00, 2204 29 10 00 and tariff code CN 2205, namely:

   1)wines in bottles with ‘ mushroom stoppers’ held in place by ties or fastenings, with the excess pressure of carbon dioxide of three bar or more;

   2)wines with alcohol content over 1.2 vol%. but not exceeding 15 vol%., provided that the quantity of alcohol in the final product is entirely of fermented origin.


Other fermented beverages, except wines and beers

Article 40

(1) Other non-sparkling fermented beverages shall be considered to be the products covered by the Tariff code CN 22.04 and 22.05 that are not classified as wines in Article 39 of this Law and products covered by the Tariff code CN 22.06 that are not classified as beers in Article 38 of this Law and products that are not classified as other fermented beverages according to the provisions of this Article, as follows:

   1)with alcohol content over 1.2 vol%. and not exceeding 10 vol%.;

   2)with alcohol content over 10 vol%. and not exceeding 15 vol%. provided that the quantity of alcohol in the final product is entirely of fermented origin.

(2) Other sparkling fermented beverages shall be considered to be the products covered by the tariff codes CN 2206 00 31, 2204 10, 2204 21 10, 2204 29 10 i 2205 that are not compised in table wines and sparking wines, namely:

   1) in bottles with ‘ mushroom stoppers’ held in place by ties or fastenings, with the

excess pressure of carbon dioxide of three bar or more;

   2)with alcohol content over 1.2 vol%. but not exceeding 13 vol%.

   3) with alcohol content over 13 vol%, but not exceeding 15 vol%, provided that the

quantity of alcohol in the final product is entirely of fermented origin.


Intermediate alcohol beverages

Article 41

(1) Intermediate alcohol beverages are considered to be the products covered by the tariff code CN 22.04, 22.05 and 22.06 that are not comprised in Articles 38, 39 and 40 of this Law with the content of alcohol over 1.2 vol%. and not exceeding 22 vol%.

(2) Exceptionally from Article 40 of this Law, intermediate alcohol beverages are considered to be:

   1) all non-sparkling fermented beverages from Article 40 paragraph 1 of this Law, with the content of alcohol over 5.5 vol % that are not entirely of fermented origin;

   2) all sparkling fermented beverages from Artticle 40 paragraph 2 of this Law, with the content of alcohol over 8.5 vol% % that are not entirely of fermented origin.


Ethyl alcohol

Article 42

Ethyl alcohol shall be considered to be:

1)the products covered by the tariff code CN 22.07 and 22.08 with alcohol content over 1.2vol% regardless if it makes a constituent part of the product which is covered by another tariff code,

2)products covered by the Tariff codes CN 22.04, 22.05 and 22.06 with alcohol content over 22vol%.;

3)other alcohol beverages containing ethyl alcohol whether in solution or not, which are not included in Articles 38 through 41 of this Law.


Excise tax base and excise tax payable

Article 43

(1)The excise tax base for wine, intermediate alcohol beverages and other fermented beverages is the quantity of the excise goods in hectolitres; and for beer and ethyl alcohol is the content of alcohol by volume per hectoliter.

(2)Excise tax is paid in the following amounts:

   1) 5.00 EUR per content of alcohol by volume per hectolitre of beer;

   2) 0 (null) EUR per hectolitre of table wine;

   3) 35 EUR per hectolitre of sparkling wine;

   4) 0 (null) EUR per hectolitre of other non-sparkling fermented beverages;

   5) 35 EUR per hectolitre of other sparkling fermented beverages

   6) 70 EUR per hectolitre of intermediate alcohol beverages;

   7)550 EUR per hectolitre of pure alcohol.


Usage of ethyl alcohol for excise tax exempted purposes

Article 44

(1)The ethyl alcohol covered by the Tariff code CN 22.07 is excise tax exempted if used as a raw material in the following:

   1)the production of fermented products;

   2)the production of vinegar covered by the Tariff code CN 22.09;

   3)the production of food items provided that the alcohol content in chocolate goods covered by the Tariff code CN 18.06 does not exceed 8.5 liters of pure alcohol per 100 kilograms of goods, or for other food items - 5 liters of pure alcohol per 100 kilograms of goods;

   4)the manufacturing of chemical and cosmetics goods.

(2)Ethyl alcohol may be dispatched from the excise warehouse to the exempt excise goods user in the chemical and cosmetics industries only if such alcohol is denatured.

(3)The procedure for full denaturing of alcoholic products may be carried out only in the plant for production of ethyl alcohol, using the prescribed denaturing agent and denaturing procedure.

(4)The use of alcohol for medical purposes is exempted from payment of excise tax if procured by health institutions, which are issued licenses by tax authorities in accordance with Article 26 of this Law. Health institutions are not obliged to submit documents to guarantee excise tax payment, as envisaged in the provisions of Article 26, paragraph 2, item 5 of this Law.

(5)The Ministry in charge of finance shall regulate the denaturing procedure and application of denaturing agents.


Small producers of alcohol beverages

Article 45

(1)The producer of alcohol beverages referred to in Article 17, paragraph 2 of this Law that is not an excise license-holder, shall calculate and pay excise tax in accordance with the provisions of this Article.

(2)The producer from paragraph 1 of this Article shall pay excise tax on the quantities of alcohol beverages produced in a calendar year reduced by the quantities allowed for personal use.

(3)Excise tax payable for the produced quantities of wine is paid at the rate valid on 30 November, or on 31 March for special vintage wines, and the excise tax for quantities of other alcohol beverages produced at the rates valid on 31 March of the current year.

(4)The producer shall submit the excise tax return for wine by 31 December of the current year, and the return of excise tax for special vintage wines and other alcohol beverages by 30 April of the current year.

(5)The calculated excise tax is due for payment on the 30 day after the return is submitted.

(6)The Ministry in charge of finance in cooperation with the ministry in charge of agriculture shall prescribe the upper quantity limit of alcohol beverages for personal use referred to in paragraph 2 of this Article.

(7)The Ministry in charge of finance shall prescribe in details the procedure for excise tax payment by small producers of alcohol beverages.


Tobacco products

Article 46

Tobacco products subject to payment of excise tax are: cigarettes, cigars and cigarillos, hand rolling tobacco and other smoking tobacco.



Article 47

(1)Cigarettes are considered to be:

   1)the rolls of tobacco, that may be smoked as such, and are not classified as cigars or cigarillos according to this Law;

   2)the rolls of tobacco which are by simple non-industrial method inserted into cigarette paper tubes;

   3)the rolls of tobacco which are by simple non-industrial method rolled into cigarette rolling paper.

(2)The roll of tobacco referred to in paragraph 1 of this Article is considered to be one cigarette which length is up to 9 cm not including filter or cigarette-holder; two cigarettes of the length over 9cm but not exceeding 18cm not including filter or cigarette-holder; three cigarettes of the length over 18cm but not exceeding 27cm not including filter or cigarette holder, and so on.

(3)Cigarettes are also considered to be the products that are in whole or in part made of tobacco substitutes and which fulfill the conditions referred to in paragraph 1 of this Article, with the exception of those products used exclusively for health purposes.


Cigars and cigarillos

Article 48

(1)Cigars and cigarillos are tobacco rolls that may be smoked as such, if they are:

   1)made entirely from natural tobacco;

   2)with an outer wrapper of natural tobacco;

   3)with the outer wrapper of the tobacco color, which is in relation to longitudinal axis of the cigar spirally wrapped at the acute angle of not less than 30° and the binder of reconstituted tobacco, where at least 60% of the roll of tobacco particles are both wider and longer than 1.75mm;

  4)with the outer wrapper of the tobacco color of reconstituted tobacco, which weight, excluding filter and cigarette holder, exceeds 2.3 grams and where at least 60% of the roll of tobacco particles are both wider and longer than1.65mm and which circumference must be at least one third of the length of the cigar but not less than 34 mm.

(2)Cigars and cigarillos are also considered to be the products that are in whole or in part made of tobacco substitutes and which fulfill the conditions referred to in paragraph 1 of this Article, with the exception of the products used exclusively for medical purposes, provided that they have:

   1)the wrapper of natural tobacco or reconstituted tobacco;

   2)the wrapper and binder of tobacco of reconstituted tobacco.


Tobacco for smoking

Article 49

(1)Tobacco for smoking is considered to be:

   1)tobacco that is cut or otherwise sliced, rolled or pressed into pieces and may be smoked without further industrial processing;

   2)tobacco refuse that may be smoked, but is not listed in the goods from Articles 47 and 48 of this Law.

(2)Tobacco for smoking shall also be considered to be the products that are in whole or in part produced from tobacco substitutes and fulfill the conditions referred to in paragraph 1 of this Article, with the exception of products used exclusively for health purposes.

(3)Tobacco for smoking shall also be considered to be the fine-cut tobacco for rolling cigarettes, containing more than 25% of tobacco particles shorter and narrower than 1.4 mm, with weight taken into consideration.


Excise tax base, rate and amount of excise tax

Article 50

(1)Excise tax base for tobacco goods is 1000 pieces and retail price, i.e. kilogram of the goods.

(2)The excise tax for cigarettes shall be paid as a specific excise tax determined as an amount for 1000 pieces and as ad valorem excise tax determined as a percentage of retail price of cigarettes.

(3)The specific excise tax on cigarettes amounts to 10.00 EUR for 1000 pieces.

(4)Ad valorem excise tax for cigarettes amounts to 37% of their retail price.

(5)The excise tax on other tobacco goods is paid per kilogram of those goods, and amounts as follows:

   1)Cigars and cigarillos: 25.00 EUR

   2)Fine-cut tobacco: 40.00 EUR

   3)Other tobacco for smoking: 25.00 EUR.

(6)The retail price of cigarettes referred to in paragraph 4 of this Article is the price determined by the producer or importer, which includes excise tax and value added tax.

(7)The producer or importer is obliged to report the retail prices of cigarettes to the competent tax authority and publish them in the Official Gazette of the Republic of Montenegro prior to releasing them for consumption, that is into free circulation.

(8)The sale of cigarettes at retail prices exceeding the reported retail prices is not allowed.

Article 50a

(1)If the excise tax liability calculated on cigarettes in accordance with Article 50 paragraph 3 and 4 of this Law is lower than the minimum amount of excise tax provided by this Law, the minimum amount of excise tax shall be payable.

(2)Minimum amount of excise tax from paragraph 1 of this Article, shall be 100% of the total amount of excise tax (specific and ad valorem) determined for the category of cigarettes with most popular price (most popular price category).

(3) Most popular price referred to in the paragraph 2 of this Article, shall be the retail price of that price category of cigarettes which had largest volume of sale in Montenegro in the preceding year.

(4)Government of Montenegro shall prescribe method and procedure of determining the amount of most popular price of cigarettes from the paragraph 3 of this Article

(5)Following the proposal of the administrative agency competent for tobacco, Ministry of Finance shall determine the amount of most popular price of cigarettes from the paragraph 3 of this Article,at latest by 31 December of the previous year and shall publish it in the Official Gazette of Montenegro.

(6)Price from paragraph 5 of this Article shall apply as of the 1 January of the following year.




Customer service

88393678(Information Support)

songf@eshui.net(Information Support)

Public messages


All the information on this website is reprinted from government websites, newspapers, Gazettes, domestic and foreign medias and other publications.

Please check the official publications, originals of outgoing documents and sources of reprint for purposes of authenticity, accuracy and legitimacy of the information published on this website.

The information on, the materials provided and the performance of this website is provided on an "as is" and "as available" basis. We make no warranty of any kind in relation to or connection with the availability, accuracy or reliability of this website or any of its materials and information, including but not limited to any warranties, representations, and guarantees as to, title, risk, non-infringement, accuracy, reliability, merchantability, use, correctness, fitness for a particular purpose or otherwise, or that use of this website will be uninterrupted or error-free. If you become aware of any inaccuracies or errors in any materials or information on our website, we would be appreciate it if you would inform us of such inaccuracies or errors immediately by emailing us at songf@eshui.net.

We shall not under any circumstances be liable for any direct, indirect, incidental, special or consequential damages, losses, liabilities or any business interruption in relation to the use of or inability to use any information contained on this website (whether foreseeable or not and even if we have been informed of such likelihood).

This website may contain links to third-party websites which are not maintained by us. We are not responsible for the content of those websites. The inclusion of any link to such websites does not imply approval or an endorsement by us of the linked websites or the contents thereof and we make no representations or warranties concerning the linked sites nor shall it be liable for the same.

Copyright: Ministry of Commerce, the People's Republic of China

Supported by:China International Electronic Commerce Center

Tel: (86 10) 68651200(Customer Service)

Fax: (86 10) 65677512

Information Support: Beijing Zerui Certified Public Accountants Co.,Ltd.

Approved by:Department of Electronic Commerce and Informatization, Ministry of Commerce, PRC

Jing ICP Bei No. 05004093


Tel: 61943289 - 8001