Home > Enterprise Income Tax > Text

Enterprise Income TaxIn case of divergence of interpretation, the English text shall prevail.

No. 21/2011/QD-TTg

Taxes:Enterprise Income Tax

Date of Promulgation:

Date of Implementatio:2011-04-06

Annex:

THE PRIME MINISTER
-------

No. 21/2011/QD-TTg

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence– Freedom – Happiness 
---------------

Hanoi, April 06, 2011

 

DECISION

ON EXTENDING OF PAYING ENTERPRISE INCOME TAX OF THE SMALL, MEDIUM-SIZED ENTERPRISES AIMING AT UNFASTENING DIFFICULTIES, CONTRIBUTING TO ENHANCE DEVELOPMENT OF 2011 ECONOMIC 

THE PRIME MINISTER 

 

Pursuant to the December 25, 2001, Law on the Organization of Government;

Pursuant to the November 29, 2006 Law on Tax Management;

Pursuant to the April 03, 2011  Resolution No.77/NQ-CP of the Government;

At the proposal of Minister of Finance,

DECIDES:

Article 1. Subjects and extension time of paying enterprise income tax

1. Extension time for paying tax is 01 year since the deadline of paying tax provided by the Law on Tax Management for the Small and Medium sized Enterprises’s amount of income tax which they must to pay in 2011.

The Small and Medium sized Enterprises (SMEs) as provided in this clause are the enterprises satisfy criterion on capital or workforce under provisions in clause 1 Article 3 of the Decree June 30, 2009 No.56/2009/ND-CP of the Government on support of SMEs development, except of level 1 enterprises, special level enterprises, belonging to economic groups; enterprises are companies operated under model of subsidiary-parent company in which ent company is not the SME and holding over 50% of the subsidiary company’s ownership capital.

2. SMEs as provided in clause 1 of this Article are not extended the deadline for paying tax regard to the amount of enterprise income tax from operations of real estate business, finance, banking, insurance, stocks, lotteries, from services business which are cases of special consumption tax and income from business goods which are not encouraged to import under laws.

3. Extension the dedline for paying tax as provided clause 1 of this Article just applies for the enterprises implement regime of account, invoice, documents under laws and register to pay tax according to declaration.

Article 2. Defining amount of enterprise income tax extended 

1. Amount of extended enterprise income tax is the amount of quarterly provisional calculated tax, the amount of tax in the 2011 final statement, including the amount of 2010 tax forwarded to pay in 2011 under regulations of laws on enterprise income tax.

2. In case the enterprises have many lines of business, operation domains, extended enterprise income tax shall not be included the tax calculated for incomes from business operations of real estate, finance, banking, insurance, stocks, incomes from business services subjected to special consumption tax and  incomes form goods not encouraged to import.

Article 3. Extended deadline for tax paying 

1. Extended deadline for tax paying for the amount of provisional calculated paying tax of quarter I year 2011 is not later than the April 30, 2012.

2. Extended deadline for tax paying for the amount of provisional calculated paying tax of quarter II year 2011 is not later than July 30, 2012.

3. Extended deadline for tax paying for the amount of provisional calculated paying tax of quarter III year 2011 is not later than October 30, 2012.

4. Extended deadline for tax paying for the amount of provisional calculated paying tax of quarter IV year 2011 is not later than March 31, 2013.

In case the dates of tax paying provided in clauses 1, 2, 3 and 4 of this Article are days off under regulations of law, extended deadline for tax paying shall be defined as the next working day.

Article 4. Implementation provisions

1. This Decision takes effect since the signing date.

2. The Ministry of Finance guides the implementation of this Decision.

3. Ministers, Heads of ministerial level agencies, and Heads of Governmental agencies, Chairmen of People’s Committees of centrally-affiliated Cities and Provinces shall be responsible for the implementation of this Decision.

 

 

THE PRIME MINSTER




Nguyen Tan Dung

 

 


Customer service

88393678(Information Support)

songf@eshui.net(Information Support)

Public messages

Disclaimer

All the information on this website is reprinted from government websites, newspapers, Gazettes, domestic and foreign medias and other publications.

Please check the official publications, originals of outgoing documents and sources of reprint for purposes of authenticity, accuracy and legitimacy of the information published on this website.

The information on, the materials provided and the performance of this website is provided on an "as is" and "as available" basis. We make no warranty of any kind in relation to or connection with the availability, accuracy or reliability of this website or any of its materials and information, including but not limited to any warranties, representations, and guarantees as to, title, risk, non-infringement, accuracy, reliability, merchantability, use, correctness, fitness for a particular purpose or otherwise, or that use of this website will be uninterrupted or error-free. If you become aware of any inaccuracies or errors in any materials or information on our website, we would be appreciate it if you would inform us of such inaccuracies or errors immediately by emailing us at songf@eshui.net.

We shall not under any circumstances be liable for any direct, indirect, incidental, special or consequential damages, losses, liabilities or any business interruption in relation to the use of or inability to use any information contained on this website (whether foreseeable or not and even if we have been informed of such likelihood).

This website may contain links to third-party websites which are not maintained by us. We are not responsible for the content of those websites. The inclusion of any link to such websites does not imply approval or an endorsement by us of the linked websites or the contents thereof and we make no representations or warranties concerning the linked sites nor shall it be liable for the same.

Copyright: Ministry of Commerce, the People's Republic of China

Supported by:China International Electronic Commerce Center

Tel: (86 10) 68651200(Customer Service)

Fax: (86 10) 65677512

Information Support: Beijing Zerui Certified Public Accountants Co.,Ltd.

Approved by:Department of Electronic Commerce and Informatization, Ministry of Commerce, PRC

Jing ICP Bei No. 05004093

E-mail:hanlx358@126.com

Tel: 61943289 - 8001